Английский - русский
Перевод слова Unicef
Вариант перевода Детский фонд организации объединенных наций

Примеры в контексте "Unicef - Детский фонд организации объединенных наций"

Примеры: Unicef - Детский фонд организации объединенных наций
The United Nations Children's Fund (UNICEF) and its partners promote policy dialogue and reporting. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и его партнеры содействуют налаживанию политического диалога и обеспечению подготовки и представления соответствующих докладов.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has engaged in the construction and operation of community care centres and has strengthened social mobilization. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) занимался строительством помещений и организацией работы общинных центров обслуживания и расширением усилий по социальной мобилизации.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) continues to facilitate educational services and to provide school materials for the "No-Go-Zone". Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) продолжает содействовать услугам в области образования и поставлять школьные материалы в «запретную зону».
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has consistently given prominence to the role of communication and social mobilization in its development programmes. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) последовательно уделяет особое внимание роли коммуникации и социальной мобилизации в своих программах в области развития.
In addition, the United Nations Children's Fund (UNICEF) had carried out valuable work in the field of immunization. Кроме того, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) проделал важную работу в области иммунизации.
The World Food Programme (WFP), the United Nations Children's Fund (UNICEF) and non-governmental organizations have provided assistance to the displaced. Мировая продовольственная программа (МПП), Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и неправительственные организации оказывают содействие перемещенным лицам.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) and the World Food Programme (WFP) are starting emergency programmes for Albania. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и Мировая продовольственная программа (МПП) приступают к осуществлению чрезвычайных программ для Албании.
In the Kodori Valley, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and ICRC are providing health and education materials for the local population. В Кодорском ущелье Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и МККК занимаются распределением среди местного населения материалов медико-санитарного и просветительского назначения.
Pakistan's belief in and support for the United Nations Children's Fund (UNICEF) is of long standing. Пакистан всегда верил в Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) и давно поддерживает его.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) supports major studies of trafficking that are taking place around the world. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) поддерживает широкомасштабные исследования проблемы торговли людьми, проводимые повсеместно в мире.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has been working with Governments and non-governmental organizations in proposing revisions to legislation relating to women's and children's rights. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) сотрудничает с правительственными и неправительственными организациями в разработке предложений о пересмотре законодательства, касающегося прав женщин и детей.
It indicated also that the United Nations Children's Fund (UNICEF) had noted the absence of a comprehensive strategy for disabled children. Она также подчеркнула, что Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) констатировал отсутствие всеобъемлющей стратегии по оказанию помощи детям-инвалидам.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) is developing a global strategy on disability and inclusive development and finalizing guiding principles for its work. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) разрабатывает глобальную стратегию по инвалидности и инклюзивному развитию и заканчивает подготовку руководящих принципов своей работы.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) provided about $750,000 worth of education supplies and materials to the Ministry of Education. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) предоставил министерству образования учебные принадлежности и материалы на сумму около 750000 долл. США.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) had used mobile telephone reporting systems and text messaging services to improve food supply distribution in certain areas as well. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) также использовал системы оповещений по мобильным телефонам и услуги СМС-сообщений для совершенствования распределения поставок продовольствия в определенных районах.
MINURCAT, the United Nations Children's Fund (UNICEF), UNDP and representatives of the diplomatic community also participated in the mission. МИНУРКАТ, Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ), ПРООН и представители дипломатического сообщества также приняли участие в этой миссии.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) played an active role in preparation for and during the fifty-first session of the Commission. Активную роль в подготовке и проведении пятьдесят первой сессии Комиссии сыграл Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ).
The 2005 session was convened and hosted by the United Nations Children's Fund (UNICEF) at its Regional Office for Latin America and the Caribbean. Сессию 2005 года созвал и провел Детский фонд Организации Объединенных Наций в своем Региональном отделении для Латинской Америки и Карибского бассейна.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) underscored the importance of and its commitment to supporting buy-in by youth in the developmental thrust of the region. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) подчеркнул важность и готовность поддерживать усилия по вовлечению молодежи в процесс развития региона.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) supported a back-to-school campaign that reached 1 million children. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) поддержал проведение кампании по возвращению детей в школы, которая охватила 1 миллион детей.
WFP provided 27,000 people with food, while the United Nations Children's Fund (UNICEF) helped restore water supplies in Dongaroyo and Eyl. ВПП предоставила продовольствие 27000 человек, а Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) помог восстановить водоснабжение в Донгаройо и Эйле.
The United Nations Children's Fund (UNICEF) has declared that "poverty is a denial of human rights and human dignity". Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) заявил, что «нищета является отрицанием прав человека и человеческого достоинства».
The United Nations Children's Fund (UNICEF) attempted to integrate indicators related to child protection in its regular data-collection activities. Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) предпринял попытку включить показатели защиты детей в свою регулярную работу по сбору данных.
The associations implement projects for their constituents with assistance from international organizations, especially UNICEF (the United Nations Children's Fund). Эти ассоциации при поддержке международных организаций, в частности ЮНИСЕФ (Детский фонд Организации Объединенных Наций), осуществляют проекты для входящих в эти ассоциации лиц.
In 1992, the United Nations Children's Fund (UNICEF) cooperated in programmes in over 130 countries. В 1992 году Детский фонд Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) участвовал в осуществлении программ более чем в 130 странах.