Английский - русский
Перевод слова Unemployment
Вариант перевода Безработных

Примеры в контексте "Unemployment - Безработных"

Примеры: Unemployment - Безработных
But unemployment remains far too high, with over 24 million unemployed in our countries alone. Вместе с тем уровень безработицы остается чрезмерно высоким: только в наших странах число безработных превышает 24 миллиона человек.
Concerns over unemployment are deepest in Europe, where more than 20 million people will be out of work. Самую серьезную озабоченность безработица вызывает в Европе, где число безработных составит более 20 млн. человек.
The majority of unemployed women were highly educated, but the duration of their unemployment was twice as long as that of men. Большинство безработных женщин имеют высокий уровень образования, но продолжительность безработицы у них вдвое больше, чем у мужчин.
The differences between male and female unemployment were particularly large, between 4-6 percentage points, in Croatia, Lithuania and Romania. Различия между долей безработных среди мужчин и женщин были особенно большими, в пределах 4-6 процентных пунктов, в Хорватии, Литве и Румынии.
In Ecuador and Mexico, unemployment rose somewhat, while Honduras registered a higher increase. В Эквадоре и Мексике численность безработных несколько возросла, а в Гондурасе было зарегистрировано более значительное повышение уровня безработицы.
Among the youth, unemployment is estimated as high as 60 per cent. По оценкам, доля безработных среди молодежи составляет 60 процентов.
Ironically, since the peace process began unemployment and underemployment in the territories have increased dramatically. По иронии судьбы, после начала мирного процесса на территориях резко увеличилось число безработных и неполностью занятых лиц.
The decline in unemployment does not mean that the situation in the labour market is favourable. Снижение показателя численности безработных не говорит о благополучной обстановке на рынке труда.
The spread of unemployment and forced lay-offs have decreased the number of employed people. Растет безработица, а принудительные массовые увольнения приводят к увеличению числа безработных.
Around 25 per cent of the special programmes for combating unemployment were targeted at the unemployed in the rural areas. Примерно 25% специальных программ борьбы с безработицей были ориентированы на безработных в сельских районах.
This should result in lower unemployment because the current scheme demotivates jobless persons from seeking employment. Это должно способствовать снижению уровня безработицы, поскольку нынешняя система не стимулирует у безработных стремления к трудоустройству.
As a consequence of increasing unemployment the number of long-term unemployed persons increased by 233,000 to 1,070,000 between 1995 and 1998. Вследствие роста безработицы количество длительно безработных увеличилось в период между 1995 и 1998 годами на 233000 человек и составило 1070000.
The increased expenses on unemployment assistance are largely due to the above-average increase in the number of long-term unemployed persons. Рост расходов на оказание помощи в связи с безработицей в значительной степени обусловлен увеличением выше среднего числа длительно безработных.
Early in 2003, the situation took a downturn, with unemployment approaching 10 per cent among the working population. В начале 2003 года ситуация обострилась и доля безработных приблизилась к 10% от всего активного населения.
The unemployment profile in 1994 suggests that almost 75 per cent of the unemployed are in the above age group. Динамика безработицы в 1994 году позволяет отнести почти 75% безработных к вышеупомянутой возрастной группе.
In addition, the period during which the unemployment allowance is received was extended for unemployed people in these gminas. Кроме того, для безработных из этих гмин был продлен период получения пособия по безработице.
Female unemployment has risen sharply, almost doubling in the three years between 1992 and 1995. Число безработных женщин практически удвоилось в течение трех лет с 1992 года по 1995 год.
The decreasing unemployment has been visible especially in big localities. Число безработных заметно сократилось, особенно в крупных населенных пунктах.
Officially registered unemployment in the CIS countries remained low - particularly relative to output, which declined substantially - because of deficiencies in registered unemployment statistics. Уровень официальной зарегистрированной безработицы в странах СНГ оставался низким - в частности по сравнению с существенно уменьшившимся объемом производства - в силу недостаточности статистических данных, касающихся зарегистрированных безработных.
It calls upon the Government to implement unemployment policies aimed at reducing the unemployment of women. Он призывает правительство проводить политику, направленную на решение проблемы безработицы в целях сокращения числа безработных женщин.
Long-term unemployment, which above all affects least skilled people, continues to represent almost half of total unemployment. Длительно безработные, среди которых преобладают наименее квалифицированные лица, по-прежнему составляют почти половину всех безработных.
The official level of unemployment in Tajikistan is based on unemployment data as registered in bodies of the State employment service. Официальный уровень безработицы в Таджикистане основан на данных по регистрации безработных в органах Государственной службы занятости населения.
During the above mentioned period of time 23935 women have got the unemployment status and were granted unemployment allowance. В течение вышеупомянутого периода времени 23935 женщин получили статус безработных, и им было выплачено пособие по безработице.
However, in many cases reported rates of unemployment remained surprisingly low because unemployment statistics were based upon the registration of the unemployed with state employment services. Вместе с тем многие страны сообщили о том, что в них уровень безработицы остается удивительно низким, поскольку статистика безработицы ведется на основе регистрации безработных в государственных бюро по трудоустройству.
Based on incomplete data on employment and unemployment in developing countries, it is estimated that global unemployment fell only 500,000 in 2004. Как показывают неполные данные о занятости и безработице в развивающихся странах, в 2004 году число безработных во всем мире сократилось, по оценкам, всего на 500000 человек.