Unemployment social insurance benefits (allowances for the unemployed) |
Пособия по социальному страхованию для безработных (пособия по безработице) |
Unemployment percentage = unemployed people in % of the labour force aged 15-64 years. |
Процент безработных = Численность безработных в % от численности лиц в возрасте от 15 до 64 лет, образующих рабочую силу. |
During pregnancy and maternity leave and adoption leave employees receive a benefit payment equal to 100% of their last salary out of the General Unemployment Fund. |
Во время отпуска по беременности и отпуска в связи с усыновлением ребенка трудящиеся получают пособия, равные 100% их последней максимальной заработной платы из Общего фонда для безработных. |
If the employer cannot respect these conditions, he is obliged to terminate the labour agreement with this worker and to pay contributions to the Unemployment Fund. The amount of this contribution is equal to 10 annual salaries of the respective worker. |
В случае невыполнения указанного требования работодатели должны расторгнуть трудовой договор с этим работником и внести в Фонд безработных взнос, равный десятикратной годовой заработной плате данного работника. |
Those benefits would have amounted to 75 per cent of the last salary, whereas the benefits under the Unemployment Act amounted to 80 per cent of the last salary. |
Размеры этого пособия составляли бы 75 процентов от суммы последней заработной платы, тогда как размеры пособия по Закону о безработных составляли 80 процентов от суммы последней зарплаты. |
Job placement and unemployment protection |
Оказание посреднических услуг и защита безработных. |
Per cent of total unemployment |
Количество безработных (тыс. человек) |
Percentage share of women in total employment and unemployment |
Доля женщин среди занятых и безработных |
Unemployment has increased considerably, from 7.8 per cent in 1990 to over 12 per cent at the end of 1997. |
Доля безработных существенно выросла с 7,8% в 1990 году до более 12% в конце 1997 года. |
Unemployment fell from 12.3 to 10.4 per cent of economically active persons over 15 years of age, a drop of 1.9 points nationally. |
Доля безработных снизилась с 12,3% до 10,4% от числа экономически активного населения в возрасте свыше 15 лет, что в масштабах страны означает падение на 1,9 процентного пункта. |
Unemployment now stands at 28 per cent, according to the World Bank, with an estimated total of 230,000 unemployed people. |
По данным Всемерного банка, в настоящее время показатель безработицы составляет 28 процентов, при этом общее число безработных составляет 230000 человек. |
Unemployment (ILO definition) at 1.68 million (5.7 per cent) has fallen by around 200,000 since the same point two years ago. |
Число безработных (по определению МОТ), составляющее 1,68 млн. человек (5,7%), за два последних года сократилось почти на 200000 человек. |
Unemployment, already high at the start of the year, reached an average 14.6 per cent of the labour force in Eastern Europe by December, a total of roughly 7.6 million people. |
Уровень безработицы в Восточной Европе, который был высоким уже в начале года, достиг к декабрю в среднем 14,6 процента рабочей силы, что составляет в общей сложности примерно 7,6 млн. безработных. |
Unemployment rose sharply; 205 million people were unemployed in 2009, compared with 178 million in 2007. |
З. Резко вырос уровень безработицы; в 2009 году насчитывалось 205 миллионов безработных по сравнению со 178 миллионами в 2007 году. |
Unemployment assistance amounts to 57 per cent of the standardized last net earnings for unemployed persons with at least one child (53 per cent for unemployed persons without children). |
Размер помощи в связи с безработицей составляет 57% от установленного последнего чистого заработка безработного, имеющего по меньшей мере одного ребенка (для безработных, не имеющих детей, - 53%). |
Unemployment in rural areas (it is estimated that some 1.6 million people are registered and unregistered unemployed persons) and the restricted employment opportunities in rural areas are the most important and most difficult problems to solve. |
В сельских районах безработица (по оценкам, насчитывается приблизительно 1,6 млн. зарегистрированных и незарегистрированных безработных) и ограниченные возможности для трудоустройства являются наиболее важными и наиболее трудными для разрешения проблемами. |
Unemployment grew in 2010 due to the recession and negative economic trends, but the share of unemployed women decreased and amounted to 54.8%, while the share of men among the unemployed significantly increased compared to previous periods. |
В 2010 году уровень безработицы вырос под воздействием кризиса и отрицательных тенденций экономического развития, но доля безработных женщин сократилась и составляла 54,8 процента, в то время как доля мужчин среди безработного населения возросла по сравнению с предыдущими периодами. |
Data from the 2008 Labour and Unemployment Survey indicate that the educational level of more than half (55.5 per cent) of all unemployed women was B.A. or higher. |
Данные обследования по вопросам трудоустройства и безработицы за 2008 год показывают, что по уровню образования более половины (55,5 процента) всех безработных женщин имели степень бакалавра или более высокую степень. |
Unemployment particularly affects young women aged 15 to 24, while the rate falls substantially from the age of 25 and over. Occupational category |
Безработица особо затрагивает молодых женщин в возрасте от 15 до 24 лет, тогда как процент безработных женщин в возрасте 25 лет и старше существенно ниже. |
2.2 Having received benefits under the Unemployment Act for the maximum period ending on 1 February 1984, the author contends that she was entitled, thereafter, to a benefit under the then Unemployment Provision Act, for a period of up to two years. |
2.2 Автор утверждает, что по истечении 1 февраля 1984 года максимального срока выплаты предусмотренного Законом о безработных пособия она имело право на получение пособия по Закону об обеспечении безработных (ЗОБ) в течение последующих двух лет. |
You want to be part of the unemployment numbers? |
Вы хотите пополнить цифры безработных? |
It's like the unemployment office in here. |
Тут словно офис для безработных. |
3/ Percentage of total unemployment. |
З/ Процент общего числа безработных. |
You got 90-95% unemployment. |
Среди актёров 90-95% безработных. |
To reduce the rate of female unemployment; |
Сократить процент безработных женщин. |