Английский - русский
Перевод слова Unconscious
Вариант перевода Без сознания

Примеры в контексте "Unconscious - Без сознания"

Примеры: Unconscious - Без сознания
EMT said she was unconscious when they arrived on the scene? Скорая сказала, что она была без сознания, когда они прибыли на место происшествия?
A New Canaan high school student still unconscious from a mob assault. Нью-Ханан, учащаяся средней школы все еще без сознания после групового нападения.
He was unconscious and in a coma for several days. Он поступил в больницу без сознания и несколько дней находился в коме.
Unfortunately, the unconscious Argentinean... suffered from a sickness called narcolepsy. К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия.
Perfectly fine one moment, then suddenly - unconscious the next. Сначала он в сознании, и вдруг неожиданно - без сознания.
Now the narcoleptic Argentinean is now unconscious. Теперь наш нарколептический аргентинец без сознания...
He's unconscious but in stable condition. Он без сознания, но его состояние стабильно.
I just found a kid beaten unconscious in a Dumpster. Я нашёл избитого парня без сознания в мусорном баке.
There is a boy unconscious in the hospital, and we are... Мальчик в больнице без сознания, а мы...
When I was unconscious, I remembered events about my past. Когда я была без сознания, вспомнила некоторые события из своего прошлого.
At the time I was unconscious due to torture. После пыток я была без сознания.
They were either mistaken, or the kidnappers dyed your daughter's hair when they drugged her unconscious. Либо они ошиблись, либо похитители перекрасили волосы вашей дочери пока она была без сознания от наркотиков.
You were unconscious for forty-eight hours. Вы двое суток пробыли без сознания.
When I was unconscious, you downloaded my thoughts, my memories. Я была без сознания, а вы залезли в мою память.
Did you actually think I was unconscious? Ты правда думал, что я был без сознания?
We found Dr. Hanson unconscious in medical. Мы нашли доктора Хенсона без сознания в медчасти.
Emma... the girl's body, she's unconscious on the bed. Эмма... тело девочки, она без сознания на кровати.
The next thing you're going to tell us is that we're unconscious. Полагаю, далее ты собрался сказать, что мы тоже находимся без сознания.
(Heart Monitor Beeping) - He's been unconscious ever since his broadcast last night. (Пикает кардиомонитор) - Он был без сознания со времени его телетрансляции вчера вечером.
You'll be unconscious before you even got a word out. Ты будешь без сознания, не успев сказать и слова.
He was lying unconscious near the blast. Он лежал без сознания около места взрыва.
Jordan, don't forget it was Nathan who found you unconscious in that field. Джордан, не забывай, это Нейтан нашел тебя без сознания на том поле.
Three more seriously injured, including the real surgeon who was found unconscious in the doctors' lounge. Ещё трое серьёзно ранены, включая настоящего хирурга, которого нашли без сознания в его кабинете.
Couple of hours ago, he was found unconscious on a sidewalk, just a few blocks from your place. Пару часов назад его нашли без сознания на тротуаре, в паре кварталов от вашего дома.
He didn't want to be unconscious. Он не хотел быть без сознания.