Английский - русский
Перевод слова Unconscious
Вариант перевода Без сознания

Примеры в контексте "Unconscious - Без сознания"

Примеры: Unconscious - Без сознания
Ensign Murphy was just found unconscious on Deck 2. Мичмана Мерфи обнаружили без сознания на палубе 2.
Maybe they're unconscious, their radios were lost or damaged, I don't know. Возможно, они без сознания, рации сломаны или утеряны, не знаю.
They were both unconscious at the time. Они обе были без сознания в тот момент.
When I get back, my guys are unconscious and the wife is gone. Когда я вернулся, мои ребята были без сознания а жена исчезла.
And Chloe was lying a few feet away, unconscious. А рядом лежала Хлои, без сознания.
It would be better if you were unconscious. Лучше всего вам быть без сознания.
Apparently after Van Nuys... I suddenly appeared, bloody and unconscious... on a shrimping boat off Delacroix. Очевидно после Ван Нойс, Я неожиданно появился окровавленным и без сознания, На судне добывающем креветок в Делакруа.
There's a woman lying in there, unconscious... Там лежит какая-то женщина, без сознания...
So Isabel was probably unconscious when he laid her out here. Изабель возможно была без сознания, когда он положил ее сюда.
I believe you was unconscious at the time. Думаю, ты был тогда без сознания.
While you were unconscious, I ran some tests. Пока ты был без сознания, я провела кое-какие тесты.
A woman was found unconscious with a head wound. Там нашли раненую в голову женщину без сознания.
GlFL: The doctors say he was unconscious. Доктора сказали, он был без сознания.
You've been unconscious for several hours. Вы провели без сознания несколько часов.
Worried about an animal with your husband lying in those bushes unconscious, probably dead. Беспокоится о скотине, когда твой муж лежит в кустах без сознания, и вероятно мертвый.
Can't you see I'm unconscious? Разве ты не видишь, что я без сознания?
The guard found Cullen unconscious yesterday afternoon. Охранник нашел Каллена без сознания вчера днем.
No, just unconscious - after that I leave him alone. Нет, просто без сознания, я оставляю его в покое.
Luckily it was insecticide, not herbicide, so we could perform CPR, but she's still unconscious. К счастью, это были инсектициды, а не гербициды, так что мы смогли провести СЛР (сердечно-лёгочную реанимацию), но она всё ещё без сознания.
Maybe you gave me something when I was unconscious. Может, что-то влили мне пока я был без сознания.
They found an old man lying unconscious across the street. Они нашли старика, лежащего поперек улицы без сознания.
You've been unconscious for 3 days. Ты три дня пролежал без сознания.
You've been unconscious for three days. Ты три дня пролежал без сознания.
They weren't unconscious long enough. Они были без сознания недостаточно долго.
She'll be unconscious for the rest of the day. Она весь день лежит без сознания.