| Well, granted, I've been unconscious for most of it, but I figure, if I can abstain from alcohol when I'm out, how hard can it be to do when I'm awake? | Конечно, большую их часть я был без сознания, но я думаю, если я могу воздерживаться от алкоголя в отключке, то неужели это будет трудно делать при полном сознании? |
| Unconscious, pancytopenic just like the others. | Без сознания, стволовые клетки разрушены, как и у других. |
| (CHUCKLING) Unconscious and he's still throwin' dice. | Даже без сознания он продолжает кидать кости. |
| Unconscious, but not dead yet. | Без сознания, но еще не мертвец. |
| Unconscious on a table does not count. | На столе без сознания - не считается. |
| Unconscious, Lagunova was evacuated from the tank and taken to a field hospital. | М. И. Лагунову эвакуировали из танка без сознания и доставили в полевой госпиталь. |
| Unconscious, but he's got a pulse. | Он без сознания, но есть пульс. |
| Unconscious, yet still somehow annoying to me. | Без сознания, однако все равно раздражает меня. |
| I mean, if you were unconscious, you couldn't very well remember... what happened while you were unconscious, could you? | Я хочу сказать, если вы были без сознания, вы не могли запомнить... что произошло, пока вы были без сознания? |
| Your father is unconscious Nathan, plus he may or may not be my husband at this point, who the hell knows and now you're telling me that you got married? | Твой отец без сознания, Нэйтан, к тому же муж он мне или нет? черт его знает, а теперь вы говорите мне, что вы поженились? |
| Unconscious for two days, Redknapp was flown home two weeks later in a special air ambulance paid for by AFC Bournemouth. | Реднапп находился без сознания в течение двух дней, его доставили домой две недели спустя специальным рейсом, оплаченным «Борнмутом». |
| Unconscious is good, but dead is better, right? | Без сознания - хорошо, а мёртвая - лучше? |
| I ALREADY LOST TWO HOURS WHEN I WAS UNCONSCIOUS. | Я и так потерял два часа, пока валялся без сознания. |
| I FOUND YOU LAYING UNCONSCIOUS ON THE BATHROOM FLOOR. | Я нашёл тебя на полу в туалете, без сознания. |
| I WAS UNCONSCIOUS UNTIL THE POLICE FOUND ME. | Я был без сознания пока меня не нашла полиция. |
| We found you unconscious and... | Мы нашли тебя без сознания, и... |
| I thought you were unconscious. | Я думала, ты был без сознания. |
| Boy unconscious and breathing. | Мальчик без сознания, но дышит. |
| They thought I was unconscious. | Они думали, что я без сознания. |
| Too bad Jem was unconscious. | Вот только жаль, что Джим был без сознания. |
| She was left unconscious. | Она говорит, что была без сознания. |
| She's still unconscious. | Она до сих пор без сознания. |
| She was unconscious when he... | Она была без сознания, когда он... |
| The man's unconscious. | Не нужно, он без сознания. |
| Stewie's still unconscious. | Стьюи до сих пор без сознания. |