Английский - русский
Перевод слова Unconscious
Вариант перевода Без сознания

Примеры в контексте "Unconscious - Без сознания"

Примеры: Unconscious - Без сознания
Since you've gone off the grid, four agents on Jakob Vries were found unconscious and the two on your sister are in the wind. За время, что ты не выходила на связь, 4 агента, приставленные к Джейкобу Врису найдены без сознания, а 2 агента, следившие за твоей сестрой в бегах.
Every health-care facility has the obligation to provide without delay medical care to everyone who is in a condition of serious risk to life, of serious symptoms of health disorder, of shock, or unconscious and arrange further health care as appropriate. Каждое медицинское учреждение обязано без промедления оказывать медицинскую помощь любому лицу, жизни которого угрожает серьезная опасность, у которого обнаруживаются серьезные признаки подрыва здоровья или которое находится в состоянии шока либо без сознания.
They also observed people lying in the streets, some unconscious, some having convulsions and foaming from the mouth, and some complaining about vision problems. Люди лежали на улицах на земле - некоторые без сознания, некоторые бились в судорогах у некоторых изо рта шла пена, некоторые говорили, что они ничего не видят.
Secondly, the fact that the lives of all the hostage-takers had been terminated raised issues relating to article 6 of the Covenant, particularly as many of them had presumably been unconscious when the military had entered. Во-вторых, тот факт, что все лица, взявшие заложников, были уничтожены, порождает вопросы в связи со статьей 6 Пакта, особенно по той причине, что многие из этих лиц, предположительно, были без сознания, когда в помещение ворвались военные.
On one occasion when he was sixteen, after consuming a large dosage of Largactil he and his friends had stolen, Curtis was discovered unconscious in his bedroom by his father and was taken to hospital to have his stomach pumped. В один из таких случаев, когда ему было шестнадцать, Кёртис принял большую дозу Ларгактила и был найден без сознания в собственной спальне своим отцом, а после доставлен в ближайшую больницу, где ему сделали промывание желудка.
But if you're unconscious, you can't answer any questions like who the hell was that dragon lady? Но если ты был без сознания, ты не сможешь ответить на вопрос, кто, черт возьми, была девушка-дракон?
According to the Government, one hour after he had been heard at the Court of Satu-Mare on 23 January 1995, he had been found unconscious in the middle of a street and immediately taken to hospital, when he was already in a coma. Правительство отметило, что спустя час после заслушивания его дела в суде Сату Маре 23 января 1995 года Кисса Иштвана нашли на улице без сознания и немедленно отвезли в больницу, где он находился некоторое время в состоянии комы.
If a character is hit hard enough by an enemy, or if an enemy is persistent in attacking an unconscious character, the character may eventually be killed. Если враг нанесёт значительный урон живому персонажу, либо продолжит атаковать персонажа без сознания, персонаж может погибнуть.
The government issued no a formal statement about Zadari's health, but his supporters disclosed that he had suffered a mild stroke, which left him unconscious for several minutes. Правительство не сделало никаких официальных заявлений о состоянии здоровья Зардари, однако его помощники заявили, что у него был приступ средней тяжести, после которого он находился без сознания в течение нескольких минут.
Gudbjörg Ragnarsdottir, hotel manager was found unconscious close to Hotel Bjarkalundur in Reykholar-county. в мае прошлого года Гудбъёрг Рагнасрдоттир, менеджер отеля было обнаружена без сознания недалеко от отеля БъяркаИундур в окрестностях Рейхояр
HOW ABOUT AN UNCONSCIOUS ONE? А как насчет того, кто без сознания?
Unconscious when we found him. Он был без сознания, когда мы его нашли.
We expect the gas man to stay focused enough to keep the patient unconscious! Мы хотим, чтобы газовщик был сосредоточен и делал так, чтобы пациент был без сознания!
Unconscious in the middle of the road. Без сознания посредине дороги.
Let me guess... Unconscious? Дай угадаю... без сознания?
Unconscious like a fox. Без сознания, как лис.
Unconscious, about 70 years old. Без сознания, лет 70.
Unconscious, no more whining. Без сознания, больше не ноет.
At the watertight gate we found a unconscious man. Гермодверь. Мужчина без сознания.