Such behaviour could be based on unconscious xenophobic or racist attitudes. |
Действительно, такое поведение может быть обусловлено склонностью к расизму и ксенофобии на подсознательном уровне. |
Even if they were only aware of the choice and there in an unconscious level. |
Даже если они знали о выборе только на подсознательном уровне. |
Not literally, on an unconscious level. |
Может не буквально, а на подсознательном уровне. |
They exchange hormones and electrical impulses, but on an unconscious level. |
Существует обмен гормонами и электрическими импульсами, но на подсознательном уровне. |
Well, no, not deliberately, but maybe he was acting on an unconscious level. |
Ну, это, конечно, было неосознанно но, возможно, он действовал на подсознательном уровне. |
This is a series about how Sigmund Freud's ideas about the unconscious mind have been used by those in power to control the masses in an age of democracy. |
Это сериал о том, как идеи Зигмунда Фрейда о подсознательном были использованы стоящими у власти для управления массами в век демократии. |
So, by the time Sofie's here, on an unconscious level, she's thinking about seeing you guys and feeling positive about it. |
Так что, к тому времени как Софи будет здесь, на подсознательном уровне она будет думать о том, чтобы увидеть вас к тому же думать об этом с радостью. |
As I was saying, she stumbled upon a solution whereby 99 percent of subjects... accepted the program, as long as they were given a choice... even if they were only aware of the choice at a near unconscious level. |
Она наткнулась на решение когда почти 99% всех проверяемых смиривались с програмой, пока им предлогали выбор Даже если они знали о выборе только на подсознательном уровне. |
This Internalization is what provides the child with an image that helps supply them with an unconscious level of guiding support and comfort from their mothers. |
Эта интернализация - это то, что дает ребенку мысленный образ, который помогает на подсознательном уровне видеть в матери воплощение поддержки и комфорта. |