Английский - русский
Перевод слова Unconscious
Вариант перевода Без сознания

Примеры в контексте "Unconscious - Без сознания"

Примеры: Unconscious - Без сознания
The severity and placement of the blow would have been powerful enough to knock Lang unconscious. Судя по месту и степени интенсивности удара, Лэнг мог находиться без сознания.
Got to admit - first time anyone's pulled one on me while actually unconscious. Должен признать, впервые меня заарканил человек, который находится без сознания.
You want to take advantage of a guy, knocking him unconscious kind of defeats the purpose. Хочешь соблазнить парня... вырубаешь его. он практически без сознания.
I'm prepping the irathient for surgery, and the human is trying to make us think that he's unconscious. Я "подготавливаю крепления" для "иррациональной пациентки" перед операцией, а человек пытается убедить нас, что он без сознания.
The next day William awakens to find the stable destroyed, the goats eviscerated, the twins missing and an unconscious Thomasin lying nearby with blood-stained hands. Утром Уильям обнаруживает обескровленных животных рядом с разрушенным стойлом, близнецы исчезли, а Томасин лежит без сознания с окровавленными руками.
Continuing his string of bad luck, on March 25, 2014, Hillen collided with Alexander Ovechkin and was knocked unconscious. В продолжении своей полосы неудач 25 марта 2014 года во время матча Хиллен столкнулся со своим одноклубником Александром Овечкиным и упал без сознания.
On July 2, 1995, Niki Taylor found Krissy lying unconscious on the floor of their family's home in Florida. 2 июля 1995 года сестра Крисси Никки обнаружила её, лежащей на полу без сознания в их доме во Флориде.
It seems he didn't inhale any poison because he was unconscious. Он не успел надышаться испарений, так как был без сознания.
Later on, the Justice League found Jade unconscious, held within a green crystal meteor that had crashed in Germany. Некоторое время спустя Джейд была обнаружена без сознания в зелёных кристаллах метеора, что разрушили Германию и были найдены Лигой Справедливости.
Around the age of ten, he collided with a streetcar while riding his bicycle and remained unconscious for six days. В 10-летнем возрасте Нельсон, катаясь на велосипеде, попал под трамвай и в течение шести дней после несчастного случая оставался без сознания.
She was found unconscious and badly injured in a teltac - a cargo ship - floating adrift in space. Её нашли в космосе в дрейфующем транспортном корабле, Телтаке. Она была сильно ранена и без сознания.
He was reportedly left unconscious near a sewage pipe in the Kafoury area in Khartoum North. Согласно сообщениям, его бросили без сознания рядом с канализационной трубой в районе Кафури в северной части Хартума.
Clark, as much as I would love to contribute To Lois' divine-Intervention story, I was a little busy being unconscious. Кларк, как бы мне ни хотелось вложиться в историю Лоис о божественном вмешательстве я была немножко занята пребыванием без сознания.
Rey and Chewbacca escape Starkiller Base in the Millennium Falcon and bring Finn, still unconscious, to the Resistance base for medical care. Рей и Чубакка спасаются с базы Старкиллер на «Тысячелетнем соколе» и приносят Финна, который всё ещё без сознания, на базу Сопротивления, где ему оказывают медицинскую помощь.
He's unconscious, just like everyone else. Разбуди Омайду! Похоже, что он без сознания.
Diabetes Mellitus patients who experienced hypoglycemic reactions (still unconscious) is usually caused by anti-diabetes drugs are taken in high doses. Сахарный диабет пациентам, кто пережил гипогликемических реакций (еще без сознания), как правило, вызваны по борьбе с сахарным диабетом лекарствами, принятые в высоких дозах.
Do you think he was unconscious when The Ripper did the ripping? Думаешь, он был без сознания, когда потрошитель потрошил его? (прикалывался, блин, над ним, буквально)
In the wake of which, you were unconscious for a period of at least 30 minutes, then shortly thereafter, you became aware of a second personality... После этого вы были без сознания около 30-ти минут, а после обнаружили у себя вторую личность по имени Джеки Блэк.
Her strength allowed her to lift up a giant-sized Goliath by the nostrils and toss him a short distance, break Atlas' nose, and render her fellow superheroine Jessica Drew unconscious with a single punch to the face. Её сила позволила ей поднять гигантского Голиафа и бросить его на короткое расстояние, сломать нос Атласу и оставить без сознания свою коллегу-супергероиню Джессику Дрю с одного удара в лицо.
How does one consciously do sometfhing... when one is unconscious? Как можно делать что-то Сознательно Если ты без сознания?
Those who went to assist other community members described seeing a large number of individuals lying on the ground, many of whom were deceased or unconscious. Лица, бросившиеся на помощь пострадавшим, заявили, что увидели множество людей, лежащих на земле, причем многие из них были мертвы или без сознания.
On her arrival, she was advised that her son was unconscious and attached to a respirator, and that she could not see him. В больнице ей сообщили, что ее сын находится без сознания и подключен к аппарату искусственного дыхания и что ее к нему не пустят.
Amongst the cases being investigated by the GSOC is that of Terence Wheelock, who died in 2005 after being found unconscious in a police cell. Среди дел, расследуемых комиссией, - дело Теренса Уилока, скончавшегося в 2005 году после того, как его нашли без сознания в полицейской камере.
His disappearance was denounced and reported by the newspaper, but there was no official reaction 6 November 1994, Kavula was found in a nearby wood; he was unconscious and had not eaten for several days. О его исчезновении писали все газеты, однако какой-либо официальной реакции за этим не последовало. 6 ноября 1994 года Кавула был обнаружен в ближайшем лесу; он был без сознания и сильно истощен.
She was unconscious when she came out and was taken immediately to St Thomas'. Когда ее нашли, она была без сознания, ее немедленно отправили в больницу Св.томаса.