The severity and placement of the blow would have been powerful enough to knock Lang unconscious. |
Судя по месту и степени интенсивности удара, Лэнг мог находиться без сознания. |
Got to admit - first time anyone's pulled one on me while actually unconscious. |
Должен признать, впервые меня заарканил человек, который находится без сознания. |
You want to take advantage of a guy, knocking him unconscious kind of defeats the purpose. |
Хочешь соблазнить парня... вырубаешь его. он практически без сознания. |
I'm prepping the irathient for surgery, and the human is trying to make us think that he's unconscious. |
Я "подготавливаю крепления" для "иррациональной пациентки" перед операцией, а человек пытается убедить нас, что он без сознания. |
The next day William awakens to find the stable destroyed, the goats eviscerated, the twins missing and an unconscious Thomasin lying nearby with blood-stained hands. |
Утром Уильям обнаруживает обескровленных животных рядом с разрушенным стойлом, близнецы исчезли, а Томасин лежит без сознания с окровавленными руками. |
Continuing his string of bad luck, on March 25, 2014, Hillen collided with Alexander Ovechkin and was knocked unconscious. |
В продолжении своей полосы неудач 25 марта 2014 года во время матча Хиллен столкнулся со своим одноклубником Александром Овечкиным и упал без сознания. |
On July 2, 1995, Niki Taylor found Krissy lying unconscious on the floor of their family's home in Florida. |
2 июля 1995 года сестра Крисси Никки обнаружила её, лежащей на полу без сознания в их доме во Флориде. |
It seems he didn't inhale any poison because he was unconscious. |
Он не успел надышаться испарений, так как был без сознания. |
Later on, the Justice League found Jade unconscious, held within a green crystal meteor that had crashed in Germany. |
Некоторое время спустя Джейд была обнаружена без сознания в зелёных кристаллах метеора, что разрушили Германию и были найдены Лигой Справедливости. |
Around the age of ten, he collided with a streetcar while riding his bicycle and remained unconscious for six days. |
В 10-летнем возрасте Нельсон, катаясь на велосипеде, попал под трамвай и в течение шести дней после несчастного случая оставался без сознания. |
She was found unconscious and badly injured in a teltac - a cargo ship - floating adrift in space. |
Её нашли в космосе в дрейфующем транспортном корабле, Телтаке. Она была сильно ранена и без сознания. |
He was reportedly left unconscious near a sewage pipe in the Kafoury area in Khartoum North. |
Согласно сообщениям, его бросили без сознания рядом с канализационной трубой в районе Кафури в северной части Хартума. |
Clark, as much as I would love to contribute To Lois' divine-Intervention story, I was a little busy being unconscious. |
Кларк, как бы мне ни хотелось вложиться в историю Лоис о божественном вмешательстве я была немножко занята пребыванием без сознания. |
Rey and Chewbacca escape Starkiller Base in the Millennium Falcon and bring Finn, still unconscious, to the Resistance base for medical care. |
Рей и Чубакка спасаются с базы Старкиллер на «Тысячелетнем соколе» и приносят Финна, который всё ещё без сознания, на базу Сопротивления, где ему оказывают медицинскую помощь. |
He's unconscious, just like everyone else. |
Разбуди Омайду! Похоже, что он без сознания. |
Diabetes Mellitus patients who experienced hypoglycemic reactions (still unconscious) is usually caused by anti-diabetes drugs are taken in high doses. |
Сахарный диабет пациентам, кто пережил гипогликемических реакций (еще без сознания), как правило, вызваны по борьбе с сахарным диабетом лекарствами, принятые в высоких дозах. |
Do you think he was unconscious when The Ripper did the ripping? |
Думаешь, он был без сознания, когда потрошитель потрошил его? (прикалывался, блин, над ним, буквально) |
In the wake of which, you were unconscious for a period of at least 30 minutes, then shortly thereafter, you became aware of a second personality... |
После этого вы были без сознания около 30-ти минут, а после обнаружили у себя вторую личность по имени Джеки Блэк. |
Her strength allowed her to lift up a giant-sized Goliath by the nostrils and toss him a short distance, break Atlas' nose, and render her fellow superheroine Jessica Drew unconscious with a single punch to the face. |
Её сила позволила ей поднять гигантского Голиафа и бросить его на короткое расстояние, сломать нос Атласу и оставить без сознания свою коллегу-супергероиню Джессику Дрю с одного удара в лицо. |
How does one consciously do sometfhing... when one is unconscious? |
Как можно делать что-то Сознательно Если ты без сознания? |
Those who went to assist other community members described seeing a large number of individuals lying on the ground, many of whom were deceased or unconscious. |
Лица, бросившиеся на помощь пострадавшим, заявили, что увидели множество людей, лежащих на земле, причем многие из них были мертвы или без сознания. |
On her arrival, she was advised that her son was unconscious and attached to a respirator, and that she could not see him. |
В больнице ей сообщили, что ее сын находится без сознания и подключен к аппарату искусственного дыхания и что ее к нему не пустят. |
Amongst the cases being investigated by the GSOC is that of Terence Wheelock, who died in 2005 after being found unconscious in a police cell. |
Среди дел, расследуемых комиссией, - дело Теренса Уилока, скончавшегося в 2005 году после того, как его нашли без сознания в полицейской камере. |
His disappearance was denounced and reported by the newspaper, but there was no official reaction 6 November 1994, Kavula was found in a nearby wood; he was unconscious and had not eaten for several days. |
О его исчезновении писали все газеты, однако какой-либо официальной реакции за этим не последовало. 6 ноября 1994 года Кавула был обнаружен в ближайшем лесу; он был без сознания и сильно истощен. |
She was unconscious when she came out and was taken immediately to St Thomas'. |
Когда ее нашли, она была без сознания, ее немедленно отправили в больницу Св.томаса. |