| If you're unconscious, there's no one to interrogate. | Если будешь без сознания, то допрашивать смысла нет. |
| I'm unconscious and I need reviving. | Я без сознания и мне нужно придти в себя. |
| Even unconscious... her mind protects memories of you. | Даже будучи без сознания... её разум защищает воспоминания о тебе. |
| The commander is still breathing but unconscious. | Командир все еще дышит, но находится без сознания. |
| I wasn't unconscious, Emily. | Я не была без сознания, Эмили. |
| He's still unconscious, but he should be awake within the hour. | Он всё еще без сознания, но в течение часа должен очнуться. |
| You are unconscious, even now, on the planet's surface. | Сейчас вы лежите без сознания на поверхности планеты. |
| You're saying that our unconscious bodies are still on the planet. | Вы говорите, что мы лежим без сознания на планете. |
| Alex, our patient's unconscious. | Алекс, наш пациент без сознания. |
| And while he was unconscious, you killed Violet... and dragged him into the room. | И пока он был без сознания, вы убили Вайолет... и притащили его в ту же комнату. |
| I was - I was unconscious. | Я... я был без сознания. |
| I don't think he is unconscious. | По-моему, он вовсе не без сознания. |
| I left him lying there unconscious on the floor. | Оставил его там на полу без сознания. |
| They were both unconscious at the time. | В это время они обе были без сознания. |
| So you left an unconscious man in a car way out near Beverly. | Выходит, вы бросили человека в машине около Беверли без сознания. |
| She claimed that she'd been drugged and unconscious during the attack. | Она утверждала, что была под воздействием наркотиков и без сознания во время нападения. |
| Can't you see he's half unconscious? | Разве ты не видишь, что он почти без сознания? |
| Even unconscious, the body exhibits an involuntary resistance to injury. | Даже без сознания тело оказывает невольное сопротивление травме. |
| You want to keep her unconscious. | Вы хотите держать ее без сознания. |
| Reports say the Vice President woke to find him unconscious... | Репортеры говорят, что Вице-Президент проснулась и нашла его без сознания. |
| Was I unconscious during that exchange? | Я что, при этом прощании была без сознания? |
| You were unconscious and I had to make a decision. | Ты была без сознания, и мне пришлось принять решение. |
| GCS of 14 but was unconscious at the scene. | 14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания. |
| She tried to wake him up, but he was unconscious. | Она попыталась разбудить его, но он был без сознания. |
| I found you, unconscious, on the bathroom floor. | Я нашла тебя, без сознания, на полу в ванной. |