Английский - русский
Перевод слова Unconscious
Вариант перевода Без сознания

Примеры в контексте "Unconscious - Без сознания"

Примеры: Unconscious - Без сознания
If you're unconscious, there's no one to interrogate. Если будешь без сознания, то допрашивать смысла нет.
I'm unconscious and I need reviving. Я без сознания и мне нужно придти в себя.
Even unconscious... her mind protects memories of you. Даже будучи без сознания... её разум защищает воспоминания о тебе.
The commander is still breathing but unconscious. Командир все еще дышит, но находится без сознания.
I wasn't unconscious, Emily. Я не была без сознания, Эмили.
He's still unconscious, but he should be awake within the hour. Он всё еще без сознания, но в течение часа должен очнуться.
You are unconscious, even now, on the planet's surface. Сейчас вы лежите без сознания на поверхности планеты.
You're saying that our unconscious bodies are still on the planet. Вы говорите, что мы лежим без сознания на планете.
Alex, our patient's unconscious. Алекс, наш пациент без сознания.
And while he was unconscious, you killed Violet... and dragged him into the room. И пока он был без сознания, вы убили Вайолет... и притащили его в ту же комнату.
I was - I was unconscious. Я... я был без сознания.
I don't think he is unconscious. По-моему, он вовсе не без сознания.
I left him lying there unconscious on the floor. Оставил его там на полу без сознания.
They were both unconscious at the time. В это время они обе были без сознания.
So you left an unconscious man in a car way out near Beverly. Выходит, вы бросили человека в машине около Беверли без сознания.
She claimed that she'd been drugged and unconscious during the attack. Она утверждала, что была под воздействием наркотиков и без сознания во время нападения.
Can't you see he's half unconscious? Разве ты не видишь, что он почти без сознания?
Even unconscious, the body exhibits an involuntary resistance to injury. Даже без сознания тело оказывает невольное сопротивление травме.
You want to keep her unconscious. Вы хотите держать ее без сознания.
Reports say the Vice President woke to find him unconscious... Репортеры говорят, что Вице-Президент проснулась и нашла его без сознания.
Was I unconscious during that exchange? Я что, при этом прощании была без сознания?
You were unconscious and I had to make a decision. Ты была без сознания, и мне пришлось принять решение.
GCS of 14 but was unconscious at the scene. 14 по шкале Глазго, но на месте была без сознания.
She tried to wake him up, but he was unconscious. Она попыталась разбудить его, но он был без сознания.
I found you, unconscious, on the bathroom floor. Я нашла тебя, без сознания, на полу в ванной.