| We accepted instructions on your behalf from your wife when you were unconscious. | Нас наняла ваша жена от вашего имени, пока вы были без сознания. |
| No lectures on the prime directive, I'll keep her unconscious. | Я не нарушу инструкций, я буду держать её без сознания. |
| I got an unconscious lab tech and a missing guard. | Лаборант валялся без сознания, и пропал охранник. |
| When I woke up, I saw Colonel O'Neill, unconscious beyond the force shield. | Очнувшись, я увидела полковника О'Нилла, лежащим без сознания за силовым полем. |
| Requesting ambulance, unconscious man found. | Срочно нужна скорая, мужчина без сознания. |
| Judging by the growth, I'd say I've been unconscious for two days. | Судя по щетине, я бы сказал, что пролежал без сознания два дня. |
| We've seen several stretchers with unconscious humans moving down this hall to a room at the far end. | Мы только что видели несколько носилок с людьми без сознания которые двигались по коридору в комнату на дальнем конце. |
| We found her up on the bank unconscious. | Мы нашли ее без сознания на берегу. |
| Transporter crewman found unconscious, captain. | Обнаружен рядовой без сознания из транспортного. |
| The animal will be unconscious for only a few minutes. | Животное останется без сознания всего несколько минут. |
| He's unconscious in Intensive Care. | Он без сознания в отделение интенсивной терапии. |
| The guard's still unconscious, they only know what you were told. | Охранник всё ещё без сознания, они знают только то, что ты уже сказал. |
| Found unconscious, suspected opioid overdose. | Найдена без сознания, предположительно передозировка наркотиками. |
| You got a guy unconscious in there. | У тебя там парень без сознания. |
| With me unconscious she could have swept us all off with no trouble. | Пока я был без сознания вы могли вышвырнуть нас отсюда без проблем. |
| Jeff Winger's unconscious, because he... | Джефф Уингер без сознания, потому что он... |
| You were unconscious for quite some time. | Вы же долго были без сознания. |
| Harriet Farmer, found unconscious in the woods on the night of the Bishopwood Festival. | Гарриет Фармер, была найдена без сознания в лесу в день проведения Бишопвудского фестиваля. |
| You can't leave Hemmings alone with an unconscious girl without there being a... | Ты не можешь оставить Хэммингс на 5 минут одну с девушкой без сознания без присутствия... |
| I cannot carry out their will if I'm unconscious in some stasis tube. | А я не могу выполнять их волю, если лежу без сознания в какой-то стазисной камере. |
| You see, Robyn was unconscious when I saved her. | Видите ли, Робин была без сознания, когда я ее спас. |
| At first she looked unconscious, then she started to moan. | Сначала показалось, что она без сознания, она начала стонать. |
| Man, 35 years of age, unconscious. | Мужчина, 35 лет, без сознания. |
| You can't fight if you're unconscious. | Ты не можешь сопротивляться, если ты без сознания. |
| The only possible answer would conclusively prove that I'm... either unconscious or demented. | Единственный возможный ответ - окончательно докажет, что я без сознания или сошел с ума. |