Well, if you're unconscious, that's plenty deep to block your air passage. |
Если ты без сознания, это достаточно глубоко, чтобы блокировать дыхательные пути. |
You were taken away while unconscious. |
Тебя взяли в плен, когда ты был без сознания. |
She was unconscious when they got here. |
Когда приехала скорая, она была без сознания. |
One touch from me, and don Keaton's unconscious. |
Одно мое касание и Дон Китон без сознания. |
Requesting an R.A. unit for a female approximately 30 years old... unconscious and not breathing. |
Скорую для женщины, около 30 лет... без сознания, дыхания нет. |
She'll be unconscious when Whispers arrives. |
Она будет без сознания, когда приедет Шептун. |
If he's unconscious, it runs on automatic heading toward self-destruct. |
Если он без сознания, машина работает в автоматическом режиме переключившись на самоуничтожение. |
We have two guards, bound, unconscious. |
Видим двоих охранников: они связаны, без сознания. |
They were all unconscious and upside down, so... |
Они все были без сознания и перевернутые, так что... |
Gives an E.R. doc a patient's medical history if they're unconscious. |
Дает врачу скорой историю болезней пациента, если он без сознания. |
Driver's unconscious, real bad shape. |
Водитель без сознания, тяжелое состояние. |
But it only works if we make it out alive and right now she's unconscious. |
Но всё получится только если она будет на ногах, а сейчас она без сознания. |
You've been unconscious for two days. |
Вы были без сознания в течение двух дней. |
He was found by the road, unconscious. |
Он был найден на обочине без сознания. |
He was knocked unconscious for five minutes. |
Он пять минут пролежал без сознания. |
I heard when they found you, you were unconscious. |
Слышал, когда тебя нашли, ты была без сознания. |
But by the time they got the door open, Jack was unconscious, and the other guy just walked away. |
Но когда они пришли, Джек был без сознания, а тот парень просто ушел. |
H-how long was I unconscious for? |
Как долго я был без сознания? |
Howard, how long has Marie been unconscious? |
Говард, долго уже Мэри без сознания? |
when I went outside, I found my mom unconscious. |
Когда я вышел из дома, я увидел маму, она была без сознания |
I just pray it's one of those things where he's unconscious throughout the entire trial. |
Я просто молюсь, чтобы это был один из тех случаев, когда он будет без сознания весь судебный процесс. |
Even if he was alive, he would have been unconscious. |
Если он и был живой, то был без сознания. |
And he didn't mention carrying an unconscious girl out Friday night? |
И как-то не упомянул, что вынес девушку без сознания в пятницу вечером? |
How far can you drag an unconscious man? |
Как далеко ты сможешь утащить человека без сознания? |
Hillary List, 27-year-old female, found unconscious at the scene after a pretty bad tumble down a flight of concrete stairs in the park. |
Хилари Лист, женщина, 27 лет, найдена без сознания после тяжелого падения с бетонной лестницы в парке. |