| Why don't you turn that music back on. | Почему бы тебе не включить ту музыку. |
| It's not something I can just turn on or off. | Это не то, что я могу просто включить или выключить. |
| If you're cold, I can turn down the ac. | Если вам холодно, могу включить обогреватель. |
| I can't just turn this on. | Я не могу просто включить это. |
| You turn on a cell phone or a computer, and you're doomed. | Стоит лишь включить телефон или компьютер, и вы под колпаком. |
| We all thought that I could turn the machine on. | Мы все знаем, что я мог включить Устройство. |
| I was just wondering if we could turn the heat up. | Я просто спросил, можно ли включить обогреватель. |
| If you miss those 42nd Street movies, I can always turn on the television. | Знаешь, если ты пропустишь кинопоказ на 42-й улице, я всегда могу включить телевизор. |
| Turns out that if you actually turn on the oven, you get cookies. | Оказывается, если всё-таки включить духовку, получится печенье. |
| He can turn it all the way up, it doesn't matter. | МОЖЭШЬ ВКЛЮЧИТЬ на МЭКСИМУМ, ничего не СПУЧИТСЯ. |
| No. I can't turn on the telly. | Нет, я не могу включить телик. |
| I can't even turn on the telly. | Я не могу даже включить телик. |
| So you sit up, turn on the light. | Таким образом, вы сидите, включить свет. |
| I demand you turn over this jamming device at once. | Я приказываю вам немедленно включить этот генератор помех. |
| 18 remotes - we couldn't turn on the TV. | 18 пультов - мы не могли включить телевизор. |
| I can turn it on with no hands. | Я могу включить ее без рук. |
| Is there another light we can turn on? | Может быть включить еще одну лампу? |
| They can just turn it on to see what I did. | Они смогут включить компьютер и без меня. |
| Steve Webs can't turn on a toaster! | Стив Вебс не может включить тостер! |
| I worried about it, but if you turn on the lights, it's no big deal. | Я зря волновался, надо только включить свет и всё будет нормально. |
| turn this on and let it simmer. | включить это, и пусть закипает. |
| Mom, dad, can we turn on the news? | Мама, папа, можно включить новости? |
| You can turn this functionality on and off in the Interface Options menu. | Включить или отключить эту функцию можно в меню настройки интерфейса. |
| You failed to signal at that last turn. | Вы забыли включить поворотник при последнем повороте. |
| We turn next to items 10 to 164, recommended for inclusion by the General Committee. | Теперь мы переходим к пунктам 10 - 164, которые Генеральный комитет рекомендует включить в повестку дня. |