Should we turn on the air? |
Может, включить кондиционер? |
You could turn on the TV any given Sunday. |
МОЖЕШЬ ВКЛЮЧИТЬ телек В воскресенье. |
Can I just say turn on the fan? |
Могу я сказать включить вентилятор? |
Any chance you can turn them on? |
Ты можешь их включить? |
Can you turn the air conditioner on, please? |
Ты можешь включить кондиционер? |
Can we turn on the radio? |
Можем мы включить радио? |
Can you turn on the heat? |
Ты можешь включить печку? |
We could turn it on. |
Мы могли бы включить его. |
Can you turn on the printer in the office? |
Можешь включить принтер в офисе? |
And then turn the glasses on. |
А затем включить очки. |
I didn't even turn this on. |
Я забыла включить его. |
Was turn the autopilot system back on. |
Это опять включить автопилот. |
Can I turn it back up now? |
Можно мне обратно включить? |
Can you turn the speaker louder? |
Могли бы вы включить погромче? |
You turn it off then on again. |
Выключить и включить снова. |
I can't turn it on. |
Я не могу её включить. |
Can we turn that on a little bit more? |
Мы можем включить немного больше? |
Maybe we better turn on the light. |
Может лучше свет включить? |
Have her turn on stanwood, |
Включить ее в дело Стенвуда, |
Could we turn the lamp on? |
Мы можем включить лампу? |
Should we turn some lights on? |
Может стоит включить свет? |
We had better turn on the light. |
Значит лучше включить свет. |
How do we turn on the lights in here? |
Как включить здесь свет? |
Should we have them turn on the A.C.? |
Может нам включить кондиционеры? |
You think you could turn some music on or something? |
А можно включить какую-нибудь музыку? |