Английский - русский
Перевод слова Treasury
Вариант перевода Казначейство

Примеры в контексте "Treasury - Казначейство"

Примеры: Treasury - Казначейство
They were supervised by the Treasury. Надзор за их деятельностью осуществляет казначейство.
It is the intention of the UNDP Treasury to introduce this practice to all eligible UNDP country offices. Казначейство ПРООН намерено ввести такую практику во всех отвечающих критериям страновых отделениях ПРООН.
Source: Treasury, Ministry of Finance. Источник: Казначейство, министерство финансов.
The Greenland Treasury finances the Greenland National Museum and Archives. Казначейство Гренландии финансирует Гренландский национальный музей и архив.
At present, country offices requiring cash replenishment directly request the funds from the UNDP Treasury. В настоящее время представительства в странах, нуждающиеся в пополнении запасов наличности, обращаются непосредственно в Казначейство ПРООН.
The Treasury and the Office of Legal Affairs are continuing to provide technical assistance to a number of missions in negotiating banking relationships. Казначейство и Управление по правовым вопросам продолжают оказывать ряду миссий техническую помощь в контексте переговоров с банками.
The Treasury operates a number of banking software programs that will be interfaced with IMIS for seamless operation. Казначейство использует в своей работе ряд прикладных банковских программ, которые будут состыкованы с ИМИС для обеспечения бесперебойного функционирования.
The Treasury is therefore proposing to consolidate them under the support account budget. В этой связи Казначейство предлагает объединить эти сборы и финансировать их из средств вспомогательного счета.
The United Nations Office at Geneva Treasury has the responsibility to manage funds. Казначейство Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве несет ответственность за управление финансовыми средствами.
The Department of Peacekeeping Operations stated that it would continue to follow up with the Treasury for the closure of the respective bank accounts. Департамент операций по поддержанию мира заявил, что он будет продолжать проверять через Казначейство, закрыты ли соответствующие банковские счета.
Treasury is therefore resubmitting its request for the Investment Officer post at the P-4 level. Поэтому Казначейство вновь обращается с просьбой о создании должности С-4 для сотрудника по инвестициям.
Medium Term Budget Policy Statement 2003, National Treasury, Republic of South Africa, 12 November 2003 . Среднесрочное программное заявление по бюджету на 2003 год, Национальное казначейство Южно-Африканской Республики, 12 ноября 2003 года .
Meanwhile, the Treasury and Commerce departments will be handle trade policy concerning the North American Free Trade Agreement. В то же время, казначейство и министерство торговли США будут ответственны за торговую политику, касающуюся Североамериканского соглашения о свободной торговле.
The Treasury provides services to UNDP, UNFPA and UNOPS in the areas of cash management, investments and foreign exchange. Казначейство обслуживает ПРООН, ЮНФПА и ЮНОПС в областях управления наличностью, инвестиций и валютных операций.
Treasury subscribed to a leading credit rating agency. Казначейство является абонентом ведущего агентства по кредитным рейтингам.
The Executive Committee of UNSMIS had adopted precise guidelines that were implemented by Treasury at the United Nations Office at Geneva. Исполнительный комитет ЮНСМИС выработал четкие руководящие рекомендации, которым и следовало Казначейство Отделения Организации Объединенных Наций в Женеве.
The bank immediately brought it to the attention of Treasury at United Nations Headquarters. Банк немедленно известил об этом случае Казначейство Организации Объединенных Наций.
The bank noted several alterations on the cheque and immediately informed Treasury at the United Nations Office at Nairobi. Банк заметил несколько изменений на чеке и немедленно информировал об этом Казначейство Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
In turn, the bank alerted Treasury at United Nations Headquarters. Банк, в свою очередь, незамедлительно известил об этом случае Казначейство Организации Объединенных Наций.
The Treasury implements United Nations financial sanctions regimes using their powers under the relevant Order in Council. Казначейство обеспечивает соблюдение режимов финансовых санкций Организации Объединенных Наций путем осуществления своих полномочий, установленных соответствующим Королевским указом в Совете.
Since January 2009, the Treasury had had sole responsibility for reporting all assessed or voluntary contributions deposits in IMIS. С января 2009 года исключительную ответственность за занесение данных по всем поступившим начисленным и добровольным взносам в ИМИС несет Казначейство.
Treasury has put various system reporting tools and enhancements that track the various risks mentioned in the Investment Guidelines. Казначейство разработало или усовершенствовало механизмы отчетности, позволяющие отслеживать различные риски, о которых говорится в Руководящих принципах инвестиционной деятельности.
Furthermore, the Treasury makes approximately 7,000 payroll payments per month to staff members in peacekeeping missions. Кроме того, Казначейство ежемесячно производит примерно 7000 платежей по заработной плате сотрудников таких миссий.
In addition, Treasury will ensure that the automation addresses all required controls. Кроме того, Казначейство обеспечит решение всех необходимых вопросов контроля в ходе автоматизации.
Treasury suggests focusing on finding a means to record estimated times of contributions, which could in turn be used for cash flow forecasting. Казначейство предлагает попытаться изыскать возможности для регистрации предполагаемых сроков поступления взносов, которые, в свою очередь, можно было бы использовать для прогнозирования движения денежной наличности.