| Now this train is leaving the station, and I suggest you get on it. | Поезд уже отходит от станции, и я предлагаю тебе запрыгнуть. |
| I collapsed at the station before I got on the train. | Я потеряла сознание на станции перед посадкой на поезд. |
| Outside of Penn Station, begging for a train ticket home back to Massapequa. | Около станции Пенн, когда я просила милостыню на билет домой в Массапекуа. |
| Okay, circulate his photo to airports and bus and train stations. | Хорошо, разошлите его фото в аэропорты и на автобусные станции и вокзалы. |
| Sarah Manning offed herself, jumped in front of a train at Huxley Station. | Сара Мэннинг покончила с собой, прыгнув под поезд на станции Хаксли. |
| The train leaves the station at 8:00 Monday morning. | Поезд отходит от станции в 8 утра в понедельник. |
| At the next station Elizabeth gets onto the train and explains events to George. | На следующее утро после прибытия поезда Карл встречает на станции Джеффа и знакомит его со своей женой. |
| The train immediately stopped at the station and the passengers were evacuated. | Поезд был доведён до станции, пассажиры своевременно эвакуированы. |
| Tickets can be purchased at ticket vending machines at the entrance to all stations and must be validated before boarding the train. | Билеты надо приобретать в автоматах у входов на все станции и предъявлять перед входом в трамвай. |
| The Petersburg-Moscow train stops at the Klin station, the last one before Moscow. | Поезд Петербург - Москва останавливается на станции Клин, последней перед Москвой. |
| List of stops Small stations between Chur and Thusis where the Bernina Express train does not stop have been omitted from this list. | Список остановок Небольшие станции между городами Кур и Тузис где Бернина Экспресс не останавливается, были исключены из этого списка. |
| I missed the train at a station in the night. | Я упустила поезд на одной станции... ночью. |
| It's like at a station, waiting for a train to depart... | Словно на станции, ожидая отъезжающий поезд... |
| Time this train left the station. | Этому поезду пора отправляться со станции. |
| At the next station, get off the train as soon as it stops. | На следующей станции сразу же сойдешь с поезда. |
| Just go to the next station and then take a train. | Поедете на поезде, до следующей станции. |
| As soon as the train pulls up to the station, I will step on. | Как только поезд остановится на станции, я зайду в него. |
| Also, three train stations, two harbors. | Ещё три ж/д станции и две бухты. |
| Of those, 2 are train stations. | Два из них - это железнодорожные станции. |
| Of those, two are train stations. | Два из них - это железнодорожные станции. |
| Fine, I've got to catch a train at the Sodré Station. | Отлично, а мне нужно успеть на поезд на станции Содрэ. |
| Bert and his mates were at Montparnasse station when Rene pushed Pierre Sarcelle under a train. | Берт с приятелями были на станции "Монпарнас", когда Рене столкнул Пьера Сарселя под поезд. |
| We'll have to stop the train at Glasgow station. | Мы должны остановить поезд на станции Глазгоу. |
| We follow the ministry's orders and stop the train at Glasgow only. | Согласно приказу министерства, мы остановим поезд только на станции Глазгоу. |
| Criteria for pricing are the station category and train price bracket. | Критериями ценообразования в данном случае служат категория станции и ценовая категория состава. |