Английский - русский
Перевод слова Train
Вариант перевода Станции

Примеры в контексте "Train - Станции"

Примеры: Train - Станции
The single room was very small but the location was ok, it was an easy 10 minute walk to the major sights and an easy 5 minute walk to the train and bus stations. Отель находится близко от железнодорожной станции, удобно дойти пешком даже с багажом. До исторического центра тоже очень близко.
At our next stop musashi-urawa in order to connect with the express train... На станции Мусасиурава наш поезд будет ждать прибытия скорого поезда
Well, take the J at the Essex Street Station, go down to the basement, then take the train to Canal Street. Иди до станции Эссекс-стрит, спустись на коричневую линию и садись в поезд до Канал-стрит.
When the train stopped at Tharawaddy station, soldiers and policemen arrived, arrested 15 NLD members (two of the women were not arrested) and took them away by car to the quarters of the thirty-fifth regiment. Когда поезд остановился на станции Тхаравадди, в него вошли солдаты и полицейские, арестовали 15 членов НЛД (2 женщины не были арестованы) и увезли их на автомобиле в расположение 35-го полка.
From Osaka: Take a Hikari Shinkansen train from Shin Osaka Station to Mishima (2 hrs 25 min), then a bus to Fujinomiya-guchi (2 hrs 5 min). Из Осака: сядьте на станции Син Осака на скоростной поезд Хикари Синкансэн, который довезет вас до станции Мисима за 2 ч 25 мин. Потом пересядьте на автобус, идущий до Фудзиномия-гути (2 ч 5 мин).
The train started on 21 July in the St. Petersburg-Warsaw station, and on 28 July the train arrived in the Yandyki station, where it then was operated on the new 49 km long Yandyki-Olya section to the Caspian container terminal. Поезд отправился 21 июля со станции Санкт-Петербург - Варшавский и 28 июля прибыл на станцию Яндыки, откуда затем он проследовал по 49-километровому участку Яндыки - Оля до Каспийского контейнерного терминала.
From Osaka: Take a Hikari Shinkansen train from Shin Osaka Station to Mishima (2 hrs 25 min), then a JR train on the Gotemba Line to Gotemba (45 min). Из Осака: воспользуйтесь скоростным поездом Хикари Синкансэн, чтобы доехать от станции Син Осака до Мисима (2 ч 25 мин); затем поездом Джэй Ар линии Готэмба, идущим до Готэмба (45 мин).
From Trondheim you drive via Dovrefjell to Dombås and down the same way via Romsdal to Åndalsnes. By train with one of Norway's most spectacular railways the Rauma Railway (operated by the Norwegian State Railways - NSB) to the end-station Åndalsnes. Можно ехать и по железной дороге Раумабанен (кстати, одной из самых живописных в Норвегии) - ветке Норвежских государственных железных дорог: до конечной станции Ондалснес.
We take the train as far as we can from Ishiuchi station After that, it's anybody's guess От станции Исиути проедем сколько получится на электричке, а потом - кто его знает...
During weekends the train was to run between Jamaica Center and Smith-Ninth Streets, while N trains would terminate at 57th Street-Seventh Avenue or 71st Avenue. По выходным дням маршрут G должен был курсировать между Джамейкой и станцией Смит-стрит - Девятая улица, а маршрут N заканчивался бы на станции 57-я улица - Седьмая авеню или на станции Форест-Хилс - 71-я авеню.
Take Sophia to the Farragut North Metro Station, put her on the Red Line, scheduled to depart at 8:16, no one on the train, or in the station. Приведите Софию на станцию Фэррегат Ноз, посадите ее на красную линию, поездом в 8:16, в поезде никого быть не должно, на станции тоже.
The ad hoc Working Group developed a list of proposals with a view to improving the organization of shuttle train movements and to increasing the volume of passengers and goods transported in international rail traffic. создание на каждой пограничной станции трех двусторонних комитетов в составе представителей полицейских, таможенных и железнодорожных служб для рассмотрения и урегулирования возникающих на границах вопросов.
with the Malpensa Express train to Cadorna Station; from here take the subway red line to Amendola Fiera. на поездеMalpensa Express до станции Кадорна (Cadorna); оттуда по красной линии метро до "Амендола Фьера" (Amendola Fiera).
It's also surrounded by a series of parks and makes a great destination for a bike trip - train out (30 mins from Waterloo), bike back (12 miles) along the river. Также в округе находится множество парков, где можно совершить замечательную поездку на велосипедах - выезд на поезде (30 минут от станции Waterloo (Вотерлоу), а обратно вдоль реки на велосипедах (12 миль).
To publicise the book, a special train named Hogwarts Express was organised by Bloomsbury, and run from King's Cross to Perth, carrying J.K. Rowling, a consignment of books for her to sign and sell, also representatives of Bloomsbury and the press. Для рекламы книги издательство Bloomsbury закупило специальный поезд, который курсировал от лондонского вокзала Кингс-Кросс до шотландской железнодорожной станции Перт: на поезде ехала Роулинг, которая раздавала книги с автографом, а также представители СМИ и издательства Bloomsbury.
The YMS will receive real-time information on the location and make up of each train on the system and will keep track of all cars in the yard. СУСС будет получать информацию о местонахождении и компоновке каждого состава, зарегистрированного в системе, в режиме реального времени и вести учет всех вагонов, находящихся на сортировочной станции.
TRAIN OPERATOR Now approaching... Подъезжаем к станции "Западный Окленд".
From there, take a subway train on the Tokyo Metro Marunouchi Line to Ginza Station, transfer to the same transit company's Hibiya Line, and get off at Tsukiji Station. (80 min. Затем пересядьте на линию метро Маруноути и, доехав до станции Гиндза, сделайте пересадку на поезд линии метро Хибия, который довезет вас до станции Цукидзи (1 ч 20 мин).
Take the train to Irpen', leave after three stops. In Irpen', on the station square catch a mini-bus 20 «Irpen'-Gostomel» and proceed to the route terminal. от метро «Святошино», три остановки до станции Ирпень, на привокзальной площади маршрутка Nº20 «Ирпень-Гостомель» до конечной.
Thanks to the Ferrovia Elettrica Trento-Marilleva 900, the Val di Sole is connected to the Ferrovie dello Stato (FS) train stations of Trento and Mezzocorona, on the international circuit Munich-Rome. The nearest FS station is Mezzocorona. Поезд железной дороги Тренто - Мариллева 900 (Marilleva 900) доставит Вас непосредственно до станции Димаро (Dimaro), эта железная дорога которая связана с Национальными железными дорогами (FS) Тренто и Меццокорона (Mezzocorona), которая проходит через железнодорожную линию Монако-Рим.
Go! Train pulling out of the station! Поезд, трогается со станции!
Train's about to leave the station. Поезд приближается к станции.
Train's leaving the station. Поезд уходит со станции.
Train is bound for Shonan station. Поезд следует до станции Сонан.
from Rome or Milan to Lamezia terme railway station, change and take another train from Lamezia Terme to Tropea railway station. из Рима или из Милана до железнодорожной станции Ламецья Терме, пересесть на другой поезд и доехать до станции Тропеа (Тгорёа).