Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Отслеживание

Примеры в контексте "Tracking - Отслеживание"

Примеры: Tracking - Отслеживание
A common programme information structure would contribute significantly to cooperation among the stakeholders and the tracking of progress in extending the scope and detail of national accounts and supporting statistics. Общая информационная система программы будет в значительной мере содействовать сотрудничеству между заинтересованными сторонами и отслеживание прогресса в расширении охвата и повышении степени детализации национальных счетов и необходимых статистических данных.
Global Visibility Project: cross border container tracking between Asia and Europe. проект по глобальной видимости: отслеживание пути трансграничного следования контейнеров между Азией и Европой.
The process should include assessing actual and potential human rights impacts, integrating and acting upon the findings, tracking responses, and communicating how impacts are addressed. Этот процесс должен включать в себя оценку фактического и потенциального воздействия на права человека, учет ее выводов и принятие мер на их основе, отслеживание соответствующих изменений и распространение информации о том, каким образом устраняется воздействие.
Introduction of enhanced spare parts management practices, including tracking of consumption patterns for fast and slow moving stocks Внедрение усовершенствованных процедур управления резервом запасных частей, включая отслеживание тенденций потребления быстро и медленно расходуемых запасов
The primary functions involve monitoring current portfolios, keeping abreast of and tracking developments in the financial markets, and making and carrying out investment decisions. К числу основных задач относятся мониторинг существующих портфелей инвестиций, выявление и отслеживание тенденций на финансовых рынках, а также подготовка и реализация инвестиционных решений.
The Planetary Society is a member of the Action Team on Near-Earth Objects and has provided financial support to international observers discovering, tracking and observing NEOs. Планетарное общество является членом Инициативной группы по объектам, сближающимся с Землей, и обеспечивает финансовую поддержку международным наблюдателям, осуществляющим обнаружение, отслеживание и наблюдение ОСЗ.
JS3 observed a lack of efficiency in tracking, investigating and prosecuting international criminals, mainly due to the absence of a specialized war crimes unit at the federal level. Авторы СПЗ указали на недостаточно эффективное отслеживание, выслеживание и судебное преследование международных преступников, что объясняется главным образом отсутствием специального подразделения по раскрытию военных преступлений на федеральном уровне.
System to manage, monitor and track software assets for DPKO/DFS field missions, including the management and tracking of licences Система регулирования, контроля и отслеживания активов программного обеспечения для полевых миссий ДОПМ/ДПП, включая регулирование и отслеживание лицензий
Umoja will provide a standard system as well as electronic forms to request services, online tracking of status and easily accessible service-level agreement. В рамках «Умоджи» будет обеспечено наличие стандартной системы представления заявок на обслуживание и соответствующих электронных бланков, отслеживание прогресса в онлайновом режиме и легкий доступ к соглашениям об уровне обслуживания.
Good transport supervision Effective tracking and tracing of vessels and cargo (RIS) Надлежащий транспортный надзор Эффективное обнаружение и отслеживание судов и грузов (РИС)
Registration profiling and tracking through non-governmental organizations implementing partner for 1,200 beneficiaries at the cost of $48 per beneficiary Регистрация, рассмотрение и отслеживание через неправительственную организацию, являющуюся партнером-исполнителем, 1200 бенефициаров программы из расчета 48 долл. США на одного бенефициара
It is envisaged that the online application will support planning and budgeting across the organization and enable better measurement, tracking and analysis in terms of management efficiency and effectiveness. Как считается, подача заявок в компьютерной форме поможет в планировании и составлении бюджетов в рамках всей организации и позволит проводить более эффективную оценку, отслеживание и анализ с точки зрения эффективности и результативности управления.
Her responsibilities included developing budget requirements for engineering and construction activities, ensuring the proper allocation of funds, monitoring expenditures and tracking financial information. В ее функции входили составление сметы бюджетных расходов на инженерно-строительные работы, обеспечение правильного распределения средств, осуществление контроля за их расходованием и отслеживание финансовой информации.
(Note: This is without prejudice to governance structure and assumes separate tracking of funding sources.) (Примечание: Данный вариант не наносит ущерба структуре управления и подразумевает отдельное отслеживание источников финансирования.)
Country-level monitoring and evaluation systems have also improved, providing more transparent and timely tracking of achievements and identification of remaining gaps in service coverage and quality. Совершенствуются также страновые системы мониторинга и оценки, которые обеспечивают более транспарентное и своевременное отслеживание достигнутых результатов и выявление сохраняющихся недостатков в отношении охвата услугами и их качества.
This could also include responding to and tracking inquiries in addition to contributing to the compliance promotion database. Это могло бы также включать ответы и отслеживание запросов в дополнение к пополнению базы данных о содействии соблюдению;
This instrument should include common standards on marking, registry and cooperation, including illicit brokering, in order to guarantee the tracking of such weapons. Этот документ должен включать в себя общие стандарты в отношении маркировки, регистрации и сотрудничества, включая незаконную брокерскую деятельность, с тем чтобы гарантировать отслеживание такого оружия.
Similarly, UNRWA has enhanced its enterprise resource planning system and is producing enhanced monthly management financial performance information, which has notably facilitated better tracking of accounts receivable and payable. Аналогичным образом, БАПОР усовершенствовало свою систему общеорганизационного планирования ресурсов и в настоящее время ежемесячно готовит для руководства информацию о результатах финансовой деятельности, которая в значительной степени облегчает отслеживание кредиторской и дебиторской задолженности.
Progress is being made in the allocation of funding to support gender-responsive peacebuilding programming, although tracking progress remains difficult owing to the lack of good data. Налицо прогресс в выделении средств на составление и осуществление программ в области миростроительства с учетом гендерной проблематики, хотя отслеживание этого прогресса остается трудной задачей ввиду отсутствия точных данных.
In addition to unifying the policies that currently govern the tracking and disposal of weapons, this policy will improve staff security by increasing efficiency, economies of scale and standardization, promote resource-sharing and ultimately improve staff security. В дополнение к унификации инструкций, которые в настоящее время регулируют отслеживание и ликвидацию оружия, эта политика будет способствовать укреплению безопасности личного состава благодаря повышению финансовой эффективности, экономии за счет эффекта масштаба, стандартизации и совместному использованию ресурсов.
Examples include systems that allow access to suppliers' catalogues and inventory data, as well as ordering, payment, tracking, inventory management and other benefits. К примерам относятся системы, обеспечивающие доступ к каталогам и данным инвентаризации поставщиков, а также оформление заказа, платеж, отслеживание, учет товарно-материальных запасов и другие преимущества.
The first phase of the UNEP Live platform will include showcases on such topics as oceans, with analysis for climate prediction, regional seas, forest watch and the tracking of environmental change at key hotspots around the world. Первый этап разработки платформы «ЮНЕП в прямом включении» будет включать показательные примеры по таким темам, как океаны, с соответствующим анализом для прогнозирования климата, региональные моря, «лесная вахта» и отслеживание экологических изменений в ключевых «горячих точках» по всему миру.
Such a system will facilitate many of the key services of the CTCN, such as internal tracking of technical assistance provided to developing countries, training, and capturing and sharing of experiences. Такая система будет способствовать оказанию многих ключевых услуг ЦСТИК, таких как внутреннее отслеживание технической помощи, предоставляемой развивающимся странам, профессиональная подготовка, приобретение опыта и обмен опытом.
Social and environmental health determinants, tracking progress in addressing the causes of ill health, such as access to safe drinking water from sustainable sources and basic sanitation социальные и экологические факторы, отслеживание прогресса в вопросах устранения причин плохого состояния здоровья, таких как наличие доступа к безопасной питьевой воде из надежных источников и базовой санитарии.
Child-sensitive budget planning, monitoring and expenditure tracking is important to allow for an assessment of whether the amounts allocated are used for their intended purpose. Планирование бюджета, мониторинг и отслеживание расходов с учетом интересов детей имеет большое значение, для того чтобы можно было оценивать целевое использование выделенных средств.