All this hacking into S.H.I.E.L.D., tracking powers... |
Взлом систем Щ.И.Т.а, отслеживание способностей... |
Clementine's abiding interest and principal focus was tracking and exploring phenomena that defy explanation. |
Неизменный интерес Клементины привлекали отслеживание и изучение явлений, не поддающихся объяснению. |
Public expenditure tracking is also important for assessing whether funds have actually been spent in line with the stated intention in the budget. |
Отслеживание государственных расходов имеет также большое значение для оценки того, были ли эти средства фактически израсходованы в соответствии с заявленным намерением в бюджете. |
At Headquarters, there is no single office responsible for tracking cases of indiscipline referred by the missions. |
В Центральных учреждениях нет отдельного подразделения, ответственного за отслеживание случаев нарушения дисциплины, информация о которых поступила из миссий. |
The tracking and reporting of progress against national targets should be inclusive and transparent. |
Отслеживание прогресса в достижении национальных целевых показателей и отчетность о нем должны быть всеобъемлющими и транспарентными. |
They also called on all other states proceeding on tracking missile relevant technology to do likewise. |
Они также призвали все другие государства, предпринимающие отслеживание технологии ракетного свойства, поступать аналогичным образом. |
The tracking of outstanding closure of operationally closed projects using the Atlas functionality and reporting tools will continue. |
Будет продолжено отслеживание невыполненных мероприятий по закрытым в оперативном порядке проектам с использованием возможностей системы «Атлас» и механизмов представления отчетности. |
This presented the risk of greatly impairing the tracking of UNHCR funds (Angola, Eritrea and Ethiopia). |
Это грозило существенно осложнить отслеживание средств УВКБ (в Анголе, Эритрее и Эфиопии). |
Further, it was noted that in current practice, tracking the location of goods electronically was broadly available. |
Кроме того, было отмечено, что в нынешней практике широко используется отслеживание местонахождения груза электронными способами. |
The satellite will provide navigation, tracking and mapping services. |
Спутник будет обеспечивать навигацию, отслеживание. |
TTPost provides postal services including registered mail, courier services, package tracking and express mail within the country and internationally. |
TTPost предоставляет услуги почтовой связи, включая пересылку заказных почтовых отправлений, курьерскую службу, отслеживание посылок и экспресс-почту внутри страны и на международном уровне. |
Often these web sites support version control, bug tracking, release management, mailing lists, and wiki-based documentation... |
Часто эти веб-сайты поддерживают контроль версий, отслеживание ошибок, управление выпуском, списки рассылки и документацию на основе вики. |
DHL's online tracking is the fastest way to find out where your shipment is. |
Отслеживание грузов в режиме он-лайн - это самый быстрый способ выяснить местоположение Вашего груза. |
However, DSN tracking requires many skilled operators, and the DSN is overburdened by its use as a communications network. |
Однако, отслеживание при помощи DSN требует множества подготовленных операторов, а сеть DSN перегружена, поскольку используется в качестве сети связи. |
The tracking of numerous cloud features allowed determination of zonal winds blowing in the upper troposphere of Uranus. |
Отслеживание различных облаков позволило определить зональные ветры, дующие в верхней тропосфере Урана. |
The focus is on tracking information related to students: demographics, enrollment grades, attendance, reporting. |
Акцент делается на отслеживание информации, относящейся к ученикам: персональные данные, зачисление оценок, учёт посещаемости, отчетность. |
Object graph for type' ' contains cycles and cannot be serialized if reference tracking is disabled. |
Граф объекта для типа содержит циклы и не может быть сериализован, если отключено отслеживание ссылок. |
Some commands are not available (greyed out) when change tracking or document sharing is activated. |
Когда активировано отслеживание изменений или совместное использование документа, некоторые команды недоступны (выделены серым). |
If she has tracking on her cell phone, we will find her. |
Если у нее есть отслеживание на телефоне, то мы найдем ее. |
But I-it says "tracking signal" right now. |
Но он сейчас пишет: "Отслеживание сигнала". |
Project Delphi also envisaged improvements in the management of obligation levels and the tracking of expenditures. |
В проекте "Дельфи" также предусмотрено повышение качества регулирования объемов обязательств и отслеживание расходов. |
The tracking and apprehension of fugitives nonetheless continues to be a major challenge for the ICTR. |
Тем не менее, отслеживание и поимка беглецов остается серьезной проблемой для МУТР. |
b) quantitative tracking of key human resource statistics; |
Ь) количественное отслеживание ключевых статистических данных, касающихся людских ресурсов; |
Measures are being implemented to protect the goods en route, such as real time tracking. |
Принимаются меры для охраны грузов в пути, такие, как их отслеживание в режиме реального времени. |
The Chairman of the Political Committee has defined "tracking" as locating and identifying the armed groups. |
Председатель Политического комитета определил «отслеживание» как установление местонахождения и идентификацию вооруженных группировок. |