Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Отслеживание

Примеры в контексте "Tracking - Отслеживание"

Примеры: Tracking - Отслеживание
To enhance coordination, MONUC will establish a rule of law task force, including United Nations bodies and other international partners, and a rule of law database to ensure tracking of international efforts. В интересах укрепления координации МООНДРК планирует создать Целевую группу по вопросам обеспечения правопорядка с участием органов Организации Объединенных Наций и других международных партнеров, а также базу данных по вопросам обеспечения законности, дабы обеспечить отслеживание международных усилий.
Other key activities of such Units will include tracking data on misconduct cases for all categories of peacekeeping personnel and developing measures to ensure compliance with United Nations standards of conduct, such as the establishment of lists of premises considered out of bounds for United Nations personnel. Другими основными направлениями деятельности таких групп будут отслеживание данных о случаях дисциплинарных проступков по всем категориям миротворческого персонала и выработка мер по обеспечению соблюдения стандартов поведения Организации Объединенных Наций, например составление списков мест, которые считаются закрытыми для персонала Организации Объединенных Наций.
The knowledge management system will also facilitate internal tracking of key CTCN services such as national designated entity requests, Network applications, and monitoring and evaluation of the key services provided by the CTCN. Система управления знаниями облегчит также отслеживание хода выполнения ЦСТИК своих основных функций, так их как обработка запросов назначенных национальных учреждений и заявок на вступление в Сеть, а также мониторинг и оценку оказываемых ЦСТИК основных услуг.
Further development of the financial tracking system to better reflect and monitor global humanitarian financing, and the incorporation of reporting by the Fund into the consolidated and flash appeal process дальнейшее развитие Системы отслеживания финансовых данных, с тем чтобы она обеспечивала более широкий охват и отслеживание информации о глобальном финансировании гуманитарной деятельности, и включение отчетности Фонда в процесс призывов к совместным действиям и срочных призывов;
Enhancing intelligence cooperation among States to facilitate tracking shipments of weapons from the source to the party into whose hands they will eventually pass and ascertaining who the individuals and groups involved are; укрепление межгосударственного сотрудничества в разведывательной области с целью облегчить отслеживание маршрутов движения партий оружия от поставщика до тех, к кому они в конечном итоге попадут, и установление соответствующих лиц и групп;
Mr. Mahmood: In the context of the illegal exploitation of resources, the Pakistan delegation has consistently stated that the tracking of financial resources is important in order to eliminate the root causes of conflict. Г-н Махмуд: В том что касается незаконной эксплуатации ресурсов, делегация Пакистана последовательно заявляет о том, что для устранения первопричин того или иного конфликта большое значение имеет отслеживание финансовых ресурсов.
In this respect, WMO ensures the tracking of dangerous weather phenomena of short duration using high-resolution limited area modelling and the prediction of other extreme weather and hydrologic events several days in advance through extended range weather forecasts using numerical weather prediction models. В этой связи ВМО обеспечивает отслеживание опасных непродолжительных погодных явлений на основе использования моделирования с высокой разрешающей способностью на ограниченных участках и прогнозирования за несколько дней других экстремальных погодных и гидрологических условий на основе прогнозирования погоды на больших расстояниях с использованием цифровых моделей прогноза погоды.
(a) Replace the culture of reaction by one of prevention, as reflected in measures designed to limit armed conflict that include preventive arms control and marking and tracking "blood diamonds"; а) перехода от «культуры реагирования» к «культуре предотвращения», получившей свое отражение в мерах, направленных на ограничение вооруженных конфликтов и включающих превентивный контроль над вооружениями, а также маркировку и отслеживание «окровавленных алмазов»;
The Director noted that qualitative and quantitative tracking of training is ongoing through the inclusion of ethics questions in staff surveys and monitoring such elements as the number of training events and staff participation. Директор отметила, что отслеживание качественных и количественных параметров процесса обучения осуществляется путем включения вопросов этики в обследования персонала и мониторинга таких параметров, как количество учебных мероприятий и участие в них персонала.
(a) The Official Statistics Act was first adopted in 1994 and was last amended in 2010. It provides for the tracking of information and data collection on economic and social processes at the national level. а) "Закон об официальной статистике", впервые был принят в 1994 году, последние изменения внесены в 2010 году Закон предусматривает отслеживание и сбор информации (данных) о процессах, проходящих в экономике и социальной сфере страны.
(c) The design of methodologies and mechanisms to establish procedures for monitoring and external verification of greenhouse gas reductions, and the tracking and attribution of such reductions, consistent with the criteria for project selection being developed by established, national joint implementation pilot programmes; разработку методологий и механизмов принятия процедур контроля и внешней проверки в отношении сокращения выбросов парниковых газов, включая отслеживание таких выбросов и определение виновников, с учетом критериев отбора проектов, разрабатываемых в рамках принятых национальных экспериментальных программ совместной деятельности;
In the four years that follow, compliance promotion activities could decrease in intensity and focus on sending letters, advertising in specialized trade magazines, attending association conferences, responding to and tracking inquiries, and contributing to the compliance promotion database. в четыре последующих года активность осуществления мер содействия соблюдению можно было бы снизить и сосредоточиться на рассылке писем, размещении рекламы в специализированных профессиональных журналах, участии в корпоративных конференциях, ответах и отслеживание запросов, а пополнении базы данных о содействии соблюдению.
Invite the Development Assistance Committee of the Organization for Economic Cooperation and Development to consider developing a purpose code for non-communicable diseases in order to improve the tracking of official development assistance in support of national efforts for the prevention and control of non-communicable diseases; ЗЗ. предлагаем Комитету содействия развитию Организации экономического сотрудничества и развития рассмотреть вопрос о разработке кода назначения, соответствующего неинфекционным заболеваниям, чтобы улучшить отслеживание официальной помощи в целях развития, предоставляемой для поддержки национальных усилий по профилактике неинфекционных заболеваний и борьбе с ними;
Tracking progress through the use of data is not evaluation. Отслеживание достигнутого прогресса путем использования данных не является оценкой в прямом смысле этого слова.
Tracking of policy debates also began at the fifth session. Отслеживание вопросов, обсуждавшихся в процессе политических дебатов, также началось на пятой сессии.
Tracking results in agricultural and rural development in less-than-ideal conditions. Отслеживание результатов развития агросектора и сельских районов в менее чем идеальных условиях.
This will take you to the Tracking main page. Вы перейдете на главную страницу раздела Отслеживание.
Tracking shipping containers, verifying way bills. Отслеживание доставки контейнеров, проверка путевых документов.
Tracking, ageing, monitoring of invoices and receivables Отслеживание, классификация по давности и контроль за прохождением счетов-фактур и дебиторской задолженности
Tracking movement can help determine how well drugs are being distributed or how substances are metabolized. Отслеживание перемещений может помочь установить, как хорошо лекарства распределяются, и как идёт метаболизм.
Tracking of costs and workloads for repetitive operations allows management to recognize efficiency and promote good practice. Отслеживание издержек и объемов работ в отношении повторяющихся операций позволяет руководству оценивать эффективность и стимулировать применение добросовестной практики.
Audit of the Local Committee on Contracts at UNAMI: "Operational improvements, including better tracking of recommendations, are needed to ensure that the Committee is a more effective procurement control" Ревизия местного комитета по контрактам в МООНСИ: «Для повышения эффективности деятельности Комитета по контролю за закупками необходимо усовершенствовать его оперативные процедуры, в частности улучшить отслеживание исполнения рекомендаций».
Tracking labour trends was a responsibility which should be shouldered by the State, in accordance with article 11 of the Convention. За отслеживание тенденций на рынке труда согласно статье 11 Конвенции должно отвечать государство.
Up-to-date information about the status of your shipment is available through the Tracking application. Последнюю информацию о статусе вашего груза можно получить в разделе Отслеживание.
Tracking him online for the past month. Отслеживание Уилла онлайн в прошлом месяце.