We work with space guys tracking near Earth objects. |
Мы работаем с Космической службой, отслеживаем близкие к Земле объекты. |
We're only tracking people who use the stolen cards. |
Мы отслеживаем только тех, кто использует украденные кредитки. |
They knew we were tracking the tankers. |
Они знали, что мы отслеживаем цистерны. |
We are tracking a KA, Tyrone Weems. |
Мы отслеживаем подозреваемого, Тайрон Уимс. |
Agent Garrett and I have been tracking him the last few weeks. |
Агент Гарретт и я отслеживаем его последние несколько недель. |
Every second we're not tracking Victoria, she gets further away. |
Каждую секунду, что мы не отслеживаем Викторию, она уходит всё дальше. |
The sicarios had figured out we were tracking their rides. |
Бойцы просекли, что мы отслеживаем их тачки. |
Well, he knew we were tracking his phone. |
Ну, он знал, что мы отслеживаем его мобильный. |
That is us tracking the supercookie results to get to Trigger, our gun dealer. |
Это мы отслеживаем результаты с суперкуками, чтобы добраться до Крючка, нашего торговца оружием. |
We are tracking them with our submarine HMS Conqueror. |
Мы отслеживаем их передвижение подводной лодкой Завоеватель. |
So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. |
Таким образом, на протяжении почти 30 лет мы отслеживаем три поколения, включая бабушек и дедушек. |
Still tracking the source of the shooter's payment, but we've got something on the bullets. |
Все еще отслеживаем источник оплаты стрелка, но у нас есть кое-что по пулям. |
Well, you know we've always been tracking your arsenal with human Intel... for exactly a situation like we faced today. |
Вам же известно, что мы всегда отслеживаем ваш арсенал через агентов разведки... а именно для ситуаций, аналогичных сегодняшней. |
We've been tracking it inbound ever since we picked up your distress call. |
Мы отслеживаем его с тех пор, как получили сигнал бедствия. |
And we were tracking kilos, but this guy dealt in metric tons. |
Обычно мы отслеживаем поставки в несколько килограмм, но этот тип стал привозить партии тоннами. |
Mr. President, we've been actively tracking a purchase of explosives by two high-ranking members of Hizb Al-Shahid. |
Г-н Президент, мы отслеживаем покупку взрывчатых веществ двумя высокопоставленными членами Хизб Аль-Шахид. |
We've been tracking Twitter and other social media. |
Мы отслеживаем Твиттер и прочие соцсети. |
We are virologists - tracking obscure microbes in hard-to-get-to places. |
Мы вирусологи - отслеживаем распространение неизвестных микробов в труднодоступных местах. |
Because we've been tracking the activity and shutting down the bogus accounts before it escalates. |
Потому что мы отслеживаем активность и прикрываем левые аккаунты до того, как всё обострится. |
We are tracking something splintering off of the main group. |
Мы отслеживаем объекты, отделившиеся от основной группы. |
Any luck tracking this underground party? |
Есть успехи с отслеживаем этой закрытой вечеринки? |
They seem to have realized that we were tracking them using thermal imaging, so they raised their core body temp from 84 degrees to 98.6. |
Кажется, они поняли, что мы отслеживаем их, используя температурное отображение, поэтому они повысили температуру своих тел с 28 градусов до 37. |
She's disposed of the cell phone we were tracking. |
Она воспользовалась сотовым, который мы отслеживаем |
Well, is it possible they're some we're not tracking? |
Ну, возможно, некоторые мы не отслеживаем? |
So, the word's out on Greta and we're already tracking Duke's credit cards. |
Так, по Грете всё, а также мы уже отслеживаем кредитки Дюка. |