| We work with space guys tracking near Earth objects. | Мы работаем с Космической службой, отслеживаем близкие к Земле объекты. |
| We're only tracking people who use the stolen cards. | Мы отслеживаем только тех, кто использует украденные кредитки. |
| They knew we were tracking the tankers. | Они знали, что мы отслеживаем цистерны. |
| We are tracking a KA, Tyrone Weems. | Мы отслеживаем подозреваемого, Тайрон Уимс. |
| Agent Garrett and I have been tracking him the last few weeks. | Агент Гарретт и я отслеживаем его последние несколько недель. |
| Every second we're not tracking Victoria, she gets further away. | Каждую секунду, что мы не отслеживаем Викторию, она уходит всё дальше. |
| The sicarios had figured out we were tracking their rides. | Бойцы просекли, что мы отслеживаем их тачки. |
| Well, he knew we were tracking his phone. | Ну, он знал, что мы отслеживаем его мобильный. |
| That is us tracking the supercookie results to get to Trigger, our gun dealer. | Это мы отслеживаем результаты с суперкуками, чтобы добраться до Крючка, нашего торговца оружием. |
| We are tracking them with our submarine HMS Conqueror. | Мы отслеживаем их передвижение подводной лодкой Завоеватель. |
| So what that means is, after 28 years, we are tracking three generations, including grandmothers and grandfathers. | Таким образом, на протяжении почти 30 лет мы отслеживаем три поколения, включая бабушек и дедушек. |
| Still tracking the source of the shooter's payment, but we've got something on the bullets. | Все еще отслеживаем источник оплаты стрелка, но у нас есть кое-что по пулям. |
| Well, you know we've always been tracking your arsenal with human Intel... for exactly a situation like we faced today. | Вам же известно, что мы всегда отслеживаем ваш арсенал через агентов разведки... а именно для ситуаций, аналогичных сегодняшней. |
| We've been tracking it inbound ever since we picked up your distress call. | Мы отслеживаем его с тех пор, как получили сигнал бедствия. |
| And we were tracking kilos, but this guy dealt in metric tons. | Обычно мы отслеживаем поставки в несколько килограмм, но этот тип стал привозить партии тоннами. |
| Mr. President, we've been actively tracking a purchase of explosives by two high-ranking members of Hizb Al-Shahid. | Г-н Президент, мы отслеживаем покупку взрывчатых веществ двумя высокопоставленными членами Хизб Аль-Шахид. |
| We've been tracking Twitter and other social media. | Мы отслеживаем Твиттер и прочие соцсети. |
| We are virologists - tracking obscure microbes in hard-to-get-to places. | Мы вирусологи - отслеживаем распространение неизвестных микробов в труднодоступных местах. |
| Because we've been tracking the activity and shutting down the bogus accounts before it escalates. | Потому что мы отслеживаем активность и прикрываем левые аккаунты до того, как всё обострится. |
| We are tracking something splintering off of the main group. | Мы отслеживаем объекты, отделившиеся от основной группы. |
| Any luck tracking this underground party? | Есть успехи с отслеживаем этой закрытой вечеринки? |
| They seem to have realized that we were tracking them using thermal imaging, so they raised their core body temp from 84 degrees to 98.6. | Кажется, они поняли, что мы отслеживаем их, используя температурное отображение, поэтому они повысили температуру своих тел с 28 градусов до 37. |
| She's disposed of the cell phone we were tracking. | Она воспользовалась сотовым, который мы отслеживаем |
| Well, is it possible they're some we're not tracking? | Ну, возможно, некоторые мы не отслеживаем? |
| So, the word's out on Greta and we're already tracking Duke's credit cards. | Так, по Грете всё, а также мы уже отслеживаем кредитки Дюка. |