| You said tracking her phone would keep you calm. | Ты сказал, что отслеживание ее телефона, поможет тебе не волноваться. |
| He says they've just started tracking bullets like these. | Он говорит, что они только начали отслеживание пули, как эти. |
| It was further indicated that other recommendations had included targeted and more frequent physical checks, compliance monitoring and performance tracking using key performance indicators. | Кроме того, было указано, что другие рекомендации включали более частое проведение целевых физических проверок, обеспечение контроля за соблюдением требований и отслеживание производительности с использованием основных показателей эффективности. |
| However, it believes that accurate tracking and full reporting of planned versus actual costs is an integral part of accountability. | Тем не менее Комитет считает, что точное отслеживание и полный учет фактических расходов при обеспечении сопоставления их объема с запланированным уровнем является неотъемлемой частью подотчетности. |
| Equally important is the tracking and reporting on progress made towards achievement of qualitative objectives, such as improvements in service delivery. | Столь же важное значение имеет также отслеживание и учет прогресса в достижении целей, связанных с повышением качества, таких как более эффективное предоставление услуг. |
| A welcome initiative involves the tracking of data at the regional level, in particular through the regional commissions. | Положительной инициативой стало отслеживание информации на региональном уровне, в частности по линии региональных комиссий. |
| The Regional Task Force, responsible for tracking remnants of LRA elements, will be able to easily gain access to these areas. | Региональная оперативная группа, отвечающая за отслеживание остатков элементов ЛРА, сможет легко получать доступ к этим районам. |
| The functions of the post include processing of work orders and tracking of consumed spare parts to enable proper inventory management. | Функции сотрудника на этой должности включают оформление заказов и отслеживание расходования запасных частей в целях надлежащего управления товарно-материальными запасами. |
| With this deficiency, tracking and measuring performance based on budget becomes difficult and meaningless. | Из-за этого недостатка отслеживание и оценка эффективности деятельности на основе бюджета становится сложным и бессмысленным делом. |
| Monitoring includes tracking the number of press citations and downloads of its publications. | Этот мониторинг предполагает отслеживание случаев цитирования в прессе и скачиваний материалов публикаций. |
| The tracking of climate finance at the international and national levels needs to be strengthened. | Отслеживание климатического финансирования на международном и национальном уровнях должно быть усилено. |
| The tracking will also make it possible to establish clearer linkages between training and performance. | Отслеживание также позволит установить более четкие связи между обучением и результатами работы. |
| The Travel and Transportation Section was of the opinion that the respective executive offices and OPPBA should be responsible for tracking the refunds. | По мнению Секции поездок и перевозок, за отслеживание возмещаемых сумм должны отвечать соответствующие административные канцелярии и УППБС. |
| The detailed specifications facilitate the identification and tracking of a product and its replacements over time. | Такие подробные спецификации облегчают идентификацию и отслеживание определенного товара и его заменителей во времени. |
| The list of changes required, such as shipment tracking, is already available, but these changes were never implemented. | Список необходимых изменений, таких как отслеживание поставок в процессе транспортировки, уже составлен, но эти изменения так и не внедрены. |
| Despite existing challenges with subsidy measurement and assessment, subsidy tracking in the countries of the subregion can proceed using available analytical tools. | Несмотря на существующие вызовы в деле измерения и оценки системы субсидирования, отслеживание потока субсидий в странах субрегиона может обеспечиваться за счет использования имеющихся аналитических инструментов. |
| Discussions showed that GPS tracking can help waive controls and also move inland control points. | В ходе обсуждений выяснилось, что отслеживание при помощи ССН может способствовать отказу от контроля, а также перемещению пунктов контроля внутрь страны. |
| Furthermore, the tracking and monitoring encourages countries to direct finance to areas or sectors that offer the greatest potential mitigation and adaptation impact. | Кроме того, отслеживание и мониторинг побуждают страны направлять финансовые средства в области или сектора, обеспечивающие максимальную потенциальную отдачу в плане предотвращения изменения климата и адаптации к нему. |
| Training, studies and tracking within automated systems all required investment and the resources required were increasingly difficult to identify. | Подготовка персонала, проведение исследований и отслеживание в рамках автоматизированных систем требуют финансовых вложений, а определить необходимые ресурсы становится все сложнее. |
| Voluntary tracking of progress on the implementation of principles can facilitate behavioural changes and policy, and operational and procedural reforms. | Добровольное отслеживание прогресса в осуществлении некоторых принципов может способствовать изменениям поведения и политики и осуществлению оперативных и процессуальных реформ. |
| Participatory tracking of financial resources and their impact on children's health is essential for State accountability mechanisms. | Совместное отслеживание финансовых ресурсов и их воздействия на здоровье детей имеет существенное значение для государственных механизмов подотчетности. |
| Data tracking shows her visiting the penitentiary over a dozen times in the past two weeks. | Отслеживание данных выдает, что она посещала тюрьму больше дюжины раз за последние две недели. |
| From there, it was just a tedious game of tracking shipments, process of elimination. | А дальше все скучно - отслеживание грузов, процесс исключения. |
| If you press the hook button like this it starts the tracking. | Смотрите, если нажать на рычаг вот так, то начинается отслеживание. |
| Captain, tracking the comings and goings of Florentines is your specialty. | Капитан, отслеживание приездов и отъездов флорентийцев - ваша работа. |