| Tracking the financial performance of cost recovery programs and product sales is crucial to a NSI heavily dependent on revenue generation. | Отслеживание финансовой результативности программ возмещения издержек и реализации продукции имеет исключительно важное значение для НСИ, зависящего в значительной степени от формирования доходов. |
| Tracking emission reductions achieved by each Party is central to the work of the Convention. | Отслеживание сокращений выбросов, достигнутых каждой Стороной, занимает центральное место в работе в рамках Конвенции. |
| Tracking allocations and expenditures for gender equality | Отслеживание средств, выделяемых и расходуемых на деятельность по обеспечению гендерного равенства |
| Tracking emission reductions achieved by each Party is central to the work of the Convention. | Центральное место в работе в рамках Конвенции занимает отслеживание уровней сокращения выбросов, достигнутых каждой Стороной. |
| The Australian Government's Australian Space Research Programme has funded a project entitled "Automated Laser Tracking of Space Debris". | В рамках австралийской программы космических исследований, осуществляемой правительством Австралии, были выделены средства для осуществления проекта под названием "Автоматическое отслеживание космического мусора при помощи лазера". |
| Tracking the implementation of the Board's recommendations was an integral part of its analysis of the rapidly changing situation of the capital master plan. | Отслеживание выполнения рекомендаций Комиссии является неотъемлемой частью ее анализа быстро меняющейся ситуации в процессе осуществления генерального плана капитального ремонта. |
| Tracking should be integrated into relevant internal reporting processes. | Отслеживание следует интегрировать в соответствующие внутренние процессы отчетности. |
| Tracking progress in maternal, newborn and child survival: 2010 report. | З. Отслеживание прогресса в области охраны здоровья матерей, новорожденных и детей: доклад за 2010 год. |
| Tracking development impact at the division level | Отслеживание воздействия на развитие на уровне Отдела |
| Tracking outcome changes at the core product level | З. Отслеживание изменений результативности на уровне ключевых продуктов |
| B. Tracking climate finance 56 - 57 13 | В. Отслеживание финансирования мер по борьбе с изменением |
| o Tracking of the National Budget to analyse expenditures that respond to operationalizing the Beijing Declaration and Platform for Action; | отслеживание национального бюджета в целях проведения анализа расходов, предусмотренных для практической реализации Пекинской декларации и Платформы действий; |
| 7.0 Reporting and Tracking Progress for SAICM Implementation | 7.0 Отчетность и отслеживание хода осуществления СПМРХВ |
| Tracking and analysing site usage is a key tool in improving navigation and usability of a web site. | Отслеживание и анализ использования сайта являются ключевыми инструментами улучшения передвижения и облегчения использования веб-сайта. |
| Tracking user IDs will not enable us to catch or stop bad guys, and it will render the Internet impossible to use. | Отслеживание идентификации пользователя не даст нам возможности поймать или остановить злоумышленника, и приведет к тому, что Интернет будет невозможно использовать. |
| b) Tracking information needs, priorities and best practices | Ь) Отслеживание информационных потребностей, приоритетов и наилучших видов практики |
| Security Assistants (Tracking) at sector headquarters performing all these functions are overburdened, thus affecting their operational efficiency. | Младшие сотрудники по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в секторальных штаб-квартирах, которые выполняют эти функции, перегружены, и это снижает эффективность их работы. |
| Therefore, the additional post of Security Assistant (Tracking) for each sector headquarters in Southern Sudan is required. | Кроме того, требуется учредить дополнительную должность младшего сотрудника по вопросам безопасности (отслеживание перемещений персонала) в каждой секторальной штаб-квартире в Южном Судане. |
| Tracking and tracing in real time (cargo and loading units); | обнаружение и отслеживание в режиме реального времени (груза и грузовых единиц); |
| How can I get proof of delivery for my package through Tracking? | Как я могу получить подтверждение доставки отправления с помощью раздела Отслеживание? |
| Tracking achievements at the country level 97 - 98 | Отслеживание достижений на уровне стран 97 - 98 38 |
| Recommendation C. 03 Tracking the status of the train before entering tunnels | Рекомендация С. 03 Отслеживание состояния поезда перед въездом в туннели |
| E. Tracking of arms, ammunition and explosives | Отслеживание оружия, боеприпасов и взрывчатых веществ |
| (b) Tracking of tuition fees | Ь) Отслеживание динамики размеров платы за обучение |
| Tracking of illegal import of POPs pesticides in isolated countries | Отслеживание незаконного импорта пестицидов, являющихся СОЗ, в отдельных странах |