Английский - русский
Перевод слова Tracking

Перевод tracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отслеживание (примеров 438)
The tracking of numerous cloud features allowed determination of zonal winds blowing in the upper troposphere of Uranus. Отслеживание различных облаков позволило определить зональные ветры, дующие в верхней тропосфере Урана.
Policy, guidelines, online portal (tracking of selected risk areas); tools and instruments developed and rolled out by 2008 а) разработку политики, руководящих принципов, портала, действующего в режиме онлайн (отслеживание отдельных областей риска), а также механизмов и инструментов, которые предстоит разработать и внедрить к 2008 году;
Their role includes maintaining the security clearance system, tracking staff when travelling in the field by air or road and maintaining essential staff lists. Функции этих сотрудников включают обеспечение функционирования системы выдачи разрешений на перемещения с учетом требований безопасности, отслеживание перемещений персонала, совершающего поездки воздушным или наземным транспортом, и ведение списков основного персонала.
Figure 5 presents a breakdown of the status of retaliation complaints: not within the scope of the Office's mandate, referred to other offices, early monitoring and assessment, tracking for pending action by other offices and final determinations. На диаграмме 5 представлена разбивка состояния рассмотрения жалоб о репрессалиях: не относящиеся к мандату Бюро, направленные другим подразделениям, отслеживание и оценка на раннем этапе, отслеживание принимаемых другими подразделениями мер и окончательное определение.
Tracking user IDs will not enable us to catch or stop bad guys, and it will render the Internet impossible to use. Отслеживание идентификации пользователя не даст нам возможности поймать или остановить злоумышленника, и приведет к тому, что Интернет будет невозможно использовать.
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 263)
ECE member States that have implemented measures will be indicated, allowing both tracking and reporting of progress and providing platforms for experience sharing. Будут указываться государства - члены ЕЭК, осуществившие меры, что позволит как отслеживать прогресс и докладывать о нем, так и создавать платформы для обмена опытом.
UNHCR has selected fleet management software for global fleet management that will provide the functionality of tracking and analysing fuel consumption and maintenance costs. УВКБ выбрало специализированное программное обеспечение для управления глобальным парком автотранспортных средств, которое позволит отслеживать и анализировать данные о расходе топлива и стоимости технического обслуживания.
How do we measure changes in behavior in a meaningful way that's going to help us with prevention of disease, early onset of disease, and tracking the progression of disease over a long period of time? Как мы можем замерить изменения в поведении так, чтобы это позволило нам предотвратить появление болезней вообще, их зарождение, а также отслеживать развитие болезней в течение долгого времени?
The OBD system shall have the capability of tracking and recording in-use performance data (paragraph 6.) of the OBD monitors specified in this paragraph, of storing these data in computer memory and communicating them off-board upon request (paragraph 7.). БД система должна быть в состоянии отслеживать и регистрировать данные эксплуатационной эффективности (пункт 6)) контрольно-измерительных устройств БД, указанных в настоящем пункте, хранить эти данные в памяти компьютера и по запросу передавать их вовне (пункт 7).
(b) A reporting mechanism, in addition to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women process, should be instituted within the United Nations system by the year 2004 to allow tracking over time of women in decision-making roles in countries worldwide; Ь) помимо процесса в рамках Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, к 2004 году в системе Организации Объединенных Наций следует создать механизм отчетности, позволяющий отслеживать тенденции в области участия женщин в процессе принятия решений во всех странах мира;
Больше примеров...
Слежения за (примеров 231)
Implementation of a global fleet tracking system for air operations within United Nations missions Внедрение в миссиях Организации Объединенных Наций глобальной системы слежения за полетами
The IMO Maritime Safety Committee, at its 81st session, in May 2006, had adopted new regulations for the Long-Range Identification and Tracking System (LRIT), together with performance standards and functional requirements. На своей восемьдесят первой сессии в мае 2006 года Комитет ИМО по безопасности на море принял новые правила в отношении Системы дальней идентификации и слежения за судами (СДИ), а также стандарты функционирования и функциональные требования.
Operating costs for new vehicle tracking system. Оперативные расходы в связи с внедрением новой системы слежения за автотранспорт-ными средствами.
In 1990, the earth-satellite tracking facility of the Royal Greenwich Observatory was closed down after 10 years of operation. В 1990 году станция Гринвичской обсерватории для слежения за искусственными спутниками Земли была закрыта после 10 лет работы.
AIS systems are intended to enhance safety of navigation in ship to ship use, surveillance (VTS), vessel tracking and tracing, and calamity abatement support. Системы АИС предназначены для повышения безопасности судоходства в различных аспектах взаимодействия между судами, диспетчерского контроля (СДС), наблюдения и слежения за судами, а также предотвращения и ликвидации последствий аварий.
Больше примеров...
Контроля за (примеров 358)
The secretariat of the Joint Appeals Board and the Joint Disciplinary Committee in Nairobi does not maintain a tracking system to monitor cases. Секретариат Объединенного апелляционного совета и Объединенного дисциплинарного комитета в Найроби не имеет системы контроля за ходом рассмотрения дел.
Aid coordination and development management tracking systems strengthened with meaningful participation of all levels of people and authorities ($400,000) Укрепление систем контроля за координацией деятельности по оказанию помощи и управления развитием на основе активного участия на всех уровнях населения и властей (400000 долл. США)
It is also foreseen that the follow-up of JIU recommendations will be supported by the new UNIDO oversight recommendations tracking system, to be installed in 2001. Также предполагается, что контроль за исполнением рекомендаций ОИГ будет усилен благодаря внедрению в ЮНИДО в 2001 году новой системы контроля за выполнением рекомендаций.
Reviewed the current project acceptance process and project acceptance tracking process Проведен обзор текущего процесса принятия проектных заказов и контроля за поступающими проектными заказами
Intensify and enhance the existing implementation of Closed Circuit Television Systems and X-Ray container equipment, as well as initiate the implementation of Tracking Systems, in every important port around the country as proliferation preventive measures. 4.1 Таиланд приветствует международную поддержку и помощь в деле разработки более эффективных национальных механизмов контроля за экспортом, транзитной перевозкой и перегрузкой ОМУ, средств его доставки и соответствующих предметов двойного назначения.
Больше примеров...
Отслеживает (примеров 87)
Maybe you could explain to us why the DEA is tracking these bunnies if they don't contain narcotics. Может вы объясните нам, почему УБН отслеживает зайчиков, если они не напичканы наркотиками.
Ultra's tracking a breakout who actually deserves to get caught. Ультра отслеживает созревшего, который заслужил, чтобы его поймали.
Is the federal bureau of ineptitude still tracking her burner phone? Федеральное Бюро Разгильдяйства еще отслеживает ее телефон?
Where applicable, the relevant regional division leads policy discussions relevant to the mission's mandate at Headquarters, in coordination with other United Nations departments, funds, agencies and programmes through the Headquarters integrated task forces, tracking key benchmarks and established priorities where feasible. При необходимости, соответствующий региональный отдел проводит в Центральных учреждениях политические дискуссии по мандату миссии в координации с другими департаментами, фондами, учреждениями и программами Организации Объединенных Наций через посредство комплексных целевых групп Центральных учреждений и, по возможности, отслеживает ключевые контрольные показатели и поставленные приоритетные задачи.
The FBI's tracking it down now. Сейчас ФБР их отслеживает.
Больше примеров...
Учета (примеров 166)
Prior to 1995, only items used and operated by UNHCR were recorded in the tracking system. До 1995 года в системе учета имущества учитывались только те предметы, которые использовались и эксплуатировались УВКБ.
There is a need for an accurate and timely recording, tracking and maintenance system of country office assets. Существует необходимость в системе точной и своевременной регистрации, отслеживания и ведения учета имущества странового отделения
As a result, there is a general picture of who does what and of the overall financial envelopes spent, but no clear record of activities or projects supported by development partners, much less a tracking system of disbursements. В результате имеется общая картина того, кто чем занимается, и общее представление о расходовании финансовых пакетов средств, но нет четкого учета мероприятий или проектов, осуществляемых при поддержке партнеров по развитию, не говоря уже о системе учета выплат.
In addition, the Office of Military Affairs has commenced tracking the implementation of the Guidelines for Integrating a Gender Perspective into the Work of the United Nations Military in Peacekeeping Operations. Кроме того, Управление по военным вопросам приступило к отслеживанию хода выполнения Руководящих принципов учета гендерной перспективы в работе военного персонала Организации Объединенных Наций в составе миротворческих миссий.
In addition, this application allows you to create and operate any number of "counters," which are an advanced way of tracking traffic beginning with a particular moment of time. Кроме этого, программа позволяет создать и использовать так называемые "счетчики" - это дополнительный и мощный способ учета трафика с какого-либо момента времени.
Больше примеров...
Отслеживаем (примеров 42)
We're only tracking people who use the stolen cards. Мы отслеживаем только тех, кто использует украденные кредитки.
Well, he knew we were tracking his phone. Ну, он знал, что мы отслеживаем его мобильный.
We are virologists - tracking obscure microbes in hard-to-get-to places. Мы вирусологи - отслеживаем распространение неизвестных микробов в труднодоступных местах.
Well, is it possible they're some we're not tracking? Ну, возможно, некоторые мы не отслеживаем?
We're not tracking the driver's cell. Мы отслеживаем не мобильный водителя.
Больше примеров...
Отследить (примеров 87)
I need satellite tracking an unregistered line dialed the following number 5 minutes ago. Мне нужно срочно отследить со спутника незарегистрированную линию по которой набирали следующий номер меньше чем 5 минут назад.
I'm tracking her through registries of an outpatient psychiatric programs. Я пытаюсь отследить её через регистрационные данные психиатрической амбулатории.
And you have no hope of tracking these people down? И вы не надеетесь отследить этих людей?
I've been tracking lot we have Porter's location. Нам удалось отследить местоположение Портера.
Listen, I am calling about a suspect of ours that we are tracking. Послушайте, я звоню по поводу одного подозреваемого, которго мы пытаемся отследить.
Больше примеров...
Поиск (примеров 29)
It is therefore proposed to establish a Fuel Unit within the Surface Transport Section consisting of one Field Service position to carry out activities related to the establishment of the Fuel Unit, including invoice matching, tracking and updating of data. Поэтому в составе Секции наземных перевозок предлагается создать Топливную группу в количестве одной должности сотрудника полевой службы для выполнения работы, обусловленной созданием Топливной группы, включая сверку счетов-фактур, поиск и обновление данных.
(b) Tracking and arrest of fugitives Ь) Поиск и арест скрывающихся от правосудия лиц
A few months back, Atlanta opened up an investigation tracking large infection clusters. Пару месяцев назад, в Атланте начался поиск взаимосвязи больших вспышек инфекции.
The tracking of fugitives has been intensified, and three indictees have recently been arrested. Усилен поиск лиц, скрывающихся от правосудия, и недавно были арестованы трое обвиняемых.
IMO continued its work on the establishment of a system for the long range identification and tracking systems of ships to enhance safety, security and environmental protection, including search and rescue of persons in distress at sea (see para. 32 above). ИМО продолжала свою работу по созданию системы опознавания судов и слежения за ними на дальнем расстоянии в целях укрепления охраны, безопасности и экологической защиты, включая поиск и спасание лиц, терпящих бедствие на море (см. пункт 32 выше).
Больше примеров...
Розыск (примеров 26)
Agencies in charge of tracking fugitives have stepped up efforts to locate and apprehend the two remaining fugitives, Ratko Mladić and Goran Hadžić. Органы, ответственные за розыск скрывающихся лиц, активизировали свою деятельность по установлению местонахождения и задержанию двух оставшихся лиц, скрывающихся от правосудия: Ратко Младича и Горана Хаджича.
During the reporting period, Serbia's National Security Council and Action Team in charge of tracking the fugitives led complex and widespread search operations against the two accused and their support networks. В течение отчетного периода Совет национальной безопасности Сербии и Группа действий, которой поручен розыск скрывающих от правосудия лиц, проводили сложные и широкомасштабные операции по поиску двух обвиняемых и выявлению сетей их поддержки.
Such activities include the protection of witnesses, the tracking of fugitives, the supervision of the enforcement of sentences, the provision of assistance to national jurisdictions and the management of the archives. Такая деятельность включает защиту свидетелей, розыск скрывающихся от правосудия лиц, надзор за исполнением приговоров, оказание помощи национальным судебным органам и обустройство архивов.
Tracking the fugitives and securing their arrest Розыск лиц, скрывающихся от правосудия, и обеспечение их ареста;
B) Telematics, tracking and tracing В) Телеинформатика, слежение и розыск
Больше примеров...
Отслеживал (примеров 52)
I spent about two years tracking him down. Я отслеживал его почти два года.
Oliver's been tracking all of lex's meteor shipments For his 33.1 experiments. Оливер отслеживал все перевозки Лекса, касающиеся метеоритов для экспериментов на уровне 33.1.
I've been tracking you ever since you first bumped into the FBI at your friend's apartment. Я отслеживал тебя с того момента, когда ты первый раз проник в квартиру своей подружки из ФБР.
Oliver's been tracking all of lex's meteor shipments For his 33.1 experiments. Оливер отслеживал все грузы Лекса по экспериментам в зоне 33.1
I have been tracking off-book counter-intel activity for 3 months. Я в течение З месяцев отслеживал текущие данные контрразведки.
Больше примеров...
Контроль за (примеров 125)
An important component of review and appraisal will be the tracking of the extent to which mainstreaming occurs at the national level and how ageing is integrated in development policies. Одним из важных компонентов обзора и оценки будет являться контроль за степенью учета вопросов старения на национальном уровне и их отражения в стратегиях развития.
This process has four core elements: the existence of a human rights policy; assessment of the impact on human rights of company activities; integration of those values and findings into corporate culture; and tracking of and reporting on performance. Этот процесс предусматривает четыре ключевых элемента: наличие стратегии защиты прав человека; оценку влияния деятельности компании на права человека; интеграцию этих ценностей и результатов в корпоративную культуру; и контроль за результатами деятельности и отчетность.
It is also our view that the tracking of climate finance - both public and private - must be strengthened. Кроме того, по нашему мнению, должен быть усилен контроль за использованием климатического финансирования, причем как из государственных, так и частных источников.
Tracking the availability of services, such as shelters or refuges and other support for women who have been subjected to violence is also needed to evaluate a society's response to the problem. Контроль за доступностью таких служб, как приюты для беженцев и иные средства поддержки женщин, подвергшихся насилию, также необходим для оценки реакции общества на эту проблему.
The extreme precision of all these movements entails tracking of the ITU, a factor particularly to the liking of these sectors which require point-to-point reliability and full information on the movements of their goods so that they can be integrated exactly into their production cycles. Исключительная точность всех этих действий обусловливает контроль за единицами интермодальной перевозки (ЕИТ), которые в особенности привлекательны для этих секторов, требующих гарантии доставки "от двери до двери" и полной информации о передвижении своих грузов для безупречной интеграции в производственный цикл.
Больше примеров...
Сопровождение (примеров 13)
Typical services include counselling, transportation, resettlement and tracking of victims after they have returned to their countries of origin. К числу типичных услуг относятся консультирование, перевозка, переселение и сопровождение потерпевших после их возвращения в свои страны происхождения.
The Working Party may also wish to proceed with harmonization of RIS related technical standards such as electronic ship reporting, notices to skippers and vessels' tracking and tracing on the basis of proposals by Governments and international organizations concerned. Рабочая группа, возможно, пожелает также согласовать соответствующие технические стандарты РИС, такие, как электронное уведомление судов, уведомления капитанов, сопровождение и отслеживание судов, на основе предложений заинтересованных правительств и международных организаций.
Radioprozhektornaya station RAP-150: mirror diameter of 150 cm, arc lamp, radiolocator, automatic tracking of the illuminated target. Станция представляет собой зенитный прожектор ЗП-15-2 (диаметр зеркала 150 см, дуговая лампа, радиолакатор, автоматическое сопровождение освещённой цели.
Its main activities include security patrolling, planning and preparedness, static protection of United Nations facilities, escorting relief convoys and operating a communications and a movement tracking facility. Его основная деятельность включает патрулирование с целью обеспечения безопасности, планирование мероприятий по обеспечению готовности к чрезвычайным ситуациям; охрану стационарных объектов Организации Объединенных Наций; сопровождение автоколонн с грузами чрезвычайной помощи; и организацию работы службы слежения за информационным обменом и передвижениями.
Most range safety tracking for launch vehicles is currently conducted using a rather elaborate and expensive system of ground tracking radars and associated equipment. В настоящее время сопровождение ракет-носителей по дальности в большинстве случаев осуществляется с помощью довольно сложной и дорогостоящей системы наземных РЛС слежения и соответствующей аппаратуры.
Больше примеров...
Маячок (примеров 13)
General, we've pinpointed the tracking beacon's location to the south end of the gorge. Генерал, мы засекли маячок в южной части этого ущелья.
Earthquake at the gateway, dead tracking beacon, and now you've come to ask me for my help. Землетрясение у врат, сдохший маячок и теперь вы пришли просить меня о помощи.
We have tracking equipment in his handler's car. В машине его куратора маячок.
Princess has a tracking implant. В Принцессу вшит маячок.
The tracking software on Kate's iPad pinged a new location, which means the transponder Kate planted on the money - is on the move. Программа слежения на планшете Кейт сообщила о новой локации, а значит, маячок, который Кейт поставила на деньги, пришёл в движение.
Больше примеров...
Слежение (примеров 63)
As technological advances become more accessible for developing countries, experts will assess possibilities to further improve the use of technologies in areas such as customs automation, port community systems, cargo tracking, or advance information processing. В условиях, когда технические новшества становятся более доступными для развивающихся стран, эксперты оценят возможности более эффективного использования технологий в таких областях, как автоматизация таможенных процедур, портовые системы, слежение за перемещением грузов и современные технологии обработки информации.
AIS has its strength as a means of surveillance and tracking of vessels equipped with it. АИС позволяет осуществлять наблюдение и слежение за судами, оснащенными этой системой.
Tracking investment expenses on investment pooling Слежение за инвестиционными расходами по объединенным инвестициям
The IMO Maritime Safety Committee, at its 81st session, in May 2006, had adopted new regulations for the Long-Range Identification and Tracking System, together with performance standards and functional requirements. Слежение за любым соответствующим судном начинается с того, что бортовая аппаратура передает данные о местоположении в СДИ, в том числе судовые координаты ГНСС, время и идентификационные данные.
Integrated coordinated tracking and technologies to facilitate de- and re-orbiting of potentially dangerous satellites and debris have an important role to play in that regard. Важную роль в этом должны играть согласованное комплексное слежение за космическими объектами и применение технологий свода с орбиты или перевода на более высокую орбиту потенциально опасных спутников и фрагментов мусора.
Больше примеров...
Прослеживание (примеров 7)
Survey-type NEO missions are dedicated to the detection, tracking (that is, orbit determination) and remote characterization (for example, determination of taxonomic type and surface albedo of NEOs). Полеты в целях обследования ОСЗ предусматривают их обнаружение, прослеживание (т.е. определение орбиты) и дистанционное определение характеристик (например, определение таксономической категории и альбедо поверхности ОСЗ).
Tracking carrier-phase signals provides no information on the time of transmission. Прослеживание сигналов по фазе несущей частоты не дает информации о времени передачи.
As soon as the package is shipped out you will get the tracking number automatically. Мы можем преследовать товар только в пределах Германии. Вне границ ФРГ прослеживание не возможно.
Canada has a number of mechanisms and structures in place to ensure inter-agency cooperation between authorities responsible for curbing drug trafficking, financial tracking and security. Канада располагает целым рядом механизмов и структур, обеспечивающих межведомственное сотрудничество между органами, ответственными за борьбу с незаконным оборотом наркотиков, прослеживание финансовых потоков и обеспечение безопасности.
TBG3 submitted a proposal for a new project "Cargo Tracing and Tracking" to the TBG Steering Committee at the last UN/CEFACT Forum in Geneva. На последнем Форуме СЕФАКТ ООН, состоявшемся в Женеве, ГТД3 представила Руководящему комитету ГТД предложение по новому проекту "Прослеживание и сопровождение грузов".
Больше примеров...
Трекинг (примеров 6)
Subsequent beta releases brought additional features such as motion blur, color management through OpenColorIO, and video tracking. Последующие за ним бета-версии добавляли дополнительную функциональность, такую как размытие в движении, управление цветом через OpenColorIO и видео трекинг.
Go to Creatives/ Banners & Popups and choose a website and tracking id. В разделе Creatives/ Banners & Popups, в выпадающем меню, укажите сайт и трекинг.
Geant4 (for GEometry ANd Tracking) is a platform for "the simulation of the passage of particles through matter" using Monte Carlo methods. Geant4 (англ. GEometry ANd Tracking - геометрия и трекинг) - инструментарий для моделирования прохождения элементарных частиц через вещество с использованием методов Монте-Карло.
Go to Your Shops/ Price Editor, choose a custom tracking id and modify the prices if you need to. В разделе Your Shops/ Price Editor, выберите созданный вами трекинг и настройте нужные вам цены.
The tracking (interletter, as opposed to interword, space) can be increased or decreased. В микротипографике используются следующие приёмы: Трекинг (межбуквенные расстояния, в противовес пробелам между словами) может быть увеличен или уменьшен.
Больше примеров...