Английский - русский
Перевод слова Tracking

Перевод tracking с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отслеживание (примеров 438)
UNPOS presented military and police action plans, aiming at tracking progress in key outstanding tasks. ПОООНС представило планы деятельности вооруженных сил и полиции, с тем чтобы обеспечить отслеживание прогресса в выполнении остающихся ключевых задач.
But if we turn on head tracking, the computer can change the image that's on the screen and make it respond to the head movements. Но если мы включим отслеживание положения головы, то компьютер может изменять изображение на экране и реагировать на движения головы.
Further development of the financial tracking system to better reflect and monitor global humanitarian financing, and the incorporation of reporting by the Fund into the consolidated and flash appeal process дальнейшее развитие Системы отслеживания финансовых данных, с тем чтобы она обеспечивала более широкий охват и отслеживание информации о глобальном финансировании гуманитарной деятельности, и включение отчетности Фонда в процесс призывов к совместным действиям и срочных призывов;
Chain-of-custody tracking can be as simple as bar codes on logs, technology commonly used by courier services. Отслеживание в системе контроля может достигаться таким простым методом, как нанесение на бревна штрих-кодов (технология, в массовом порядке используемая службами доставки).
With the arrival of Mac OS X 10.4, Apple extended this foundation further by introducing the Core Data framework, which standardizes change tracking and persistence in the model layer. С выходом Мас OS X 10.4, Apple ещё больше расширила основные классы, представив фреймворк Core Data, автоматизирующий отслеживание изменений в моделях и их сохранение (например, в файл).
Больше примеров...
Отслеживать (примеров 263)
As Afghan security forces assume increasing responsibility, establishing a civilian casualty mitigation team in the Afghan army to ensure timely investigations and accurate incident tracking will be an important continuation of such efforts. В условиях, когда афганские силы безопасности берут на себя все большую ответственность, создание в структуре афганской армии группы по сокращению числа жертв среди гражданского населения, которая будет своевременно расследовать и четко отслеживать инциденты, станет важным вкладом в такие усилия.
UNHCR has selected fleet management software for global fleet management that will provide the functionality of tracking and analysing fuel consumption and maintenance costs. УВКБ выбрало специализированное программное обеспечение для управления глобальным парком автотранспортных средств, которое позволит отслеживать и анализировать данные о расходе топлива и стоимости технического обслуживания.
It responds to demands from the Security Council, the General Assembly and the humanitarian community for the tracking of allocations for gender and for ensuring that humanitarian action meets the distinct needs of female and male beneficiaries equally. Он отвечает требованиям Совета Безопасности, Генеральной Ассамблеи и гуманитарного сообщества отслеживать учет гендерного фактора и обеспечивать равный учет в гуманитарной деятельности особых потребностей получающих помощь женщин и мужчин.
Redesigned the property threshold database as a web-based application that categorizes property to guide missions in tracking equipment as "non-expendable", "expendable" and "special items" Перевод базы данных о пороговых запасах имущества в сетевую программу по категориям имущества, чтобы помочь миссиям отслеживать имущество в разбивке по «имуществу длительного пользования», «расходуемому имуществу» и «специальному имуществу»
indicate with some precision in which cases telemetry or tracking methods are to be достаточно точно указать, в каких случаях следует использовать системы телеметрии или другие методы, позволяющие отслеживать движение грузов;
Больше примеров...
Слежения за (примеров 231)
It is now an Intercontinental ballistic missile and space missile tracking station. В настоящее время на острове находится станция слежения за межконтинентальными баллистическими ракетами и космическими ракетами.
UNCTAD has also continued to provide support to countries in the areas of shipping, port management (notably in Somalia) and cargo tracking, with the training aspects being undertaken in most cases through the TRAINMAR programme. ЮНКТАД продолжала также оказывать странам поддержку в сфере морских перевозок, управления портами (в частности в Сомали) и слежения за грузами, при этом учебные аспекты осуществляются в большинстве случаев через программу ТРЕЙНМАР.
As detailed in annex II.C, this provision includes an amount of $14,311,500 for the acquisition of a broad range of telephone, radio and satellite equipment of various capacities, as well as six videoconferencing and 347 mobile vehicle tracking systems. Как об этом подробно говорится в приложении II.C, эти ассигнования включают сумму в размере 14311500 долл. США на приобретение широкого ассортимента телефонной, радио- и спутниковой аппаратуры различной мощности, а также шести видеоконференционных и 347 мобильных систем слежения за автотранспортными средствами.
(c) The San Marco Satellite Launching and Tracking Project was implemented through a bilateral agreement between the Governments of Italy and Kenya. с) проект слежения за спутниками и запуска спутников с платформы "Сан-Марко" был осуществлен в рамках двустороннего соглашения между правительствами Италии и Кении.
Other uses of ground network facilities include tracking and data acquisition services to sounding rocket, high-altitude balloon, and aeronautical research missions. Наземные сети используются также для осуществления слежения за зондирующими ракетами, высотными аэростатами и аэронавигационными исследовательскими полетами, а также для получения транслируемых с них данных.
Больше примеров...
Контроля за (примеров 358)
They should be charged under a unified budget line to facilitate their tracking and follow-up. Расходы на них должны проводиться по дебету единой бюджетной статьи для облегчения их отслеживания и контроля за ними.
UNHCR's efforts in optimizing its supply chain and ensuring accurate recording and tracking of the distribution of relief items to persons of concern were commended. Усилия УВКБ по оптимизации своей системы снабжения и обеспечению четкой регистрации и контроля за распределением чрезвычайной помощи подмандатным лицам получили высокую оценку.
(a) There is a need to develop a tracking system of ODS to monitor goods in transit;. а) существует необходимость в создании системы отслеживания ОРВ для осуществления контроля за транзитными грузами;
ESCAP stated that for the biennium 2002-2003, it had established a system for tracking the use of regular budget and extrabudgetary staff resources. Она заявила, что в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов она создала систему контроля за использованием штатных сотрудников и сотрудников, финансируемых из внебюджетных средств.
For example, it has developed the IMDIS programme monitor, to facilitate tracking and analysing programme delivery by Secretariat units, and the preparation of the report of the Secretary-General to the General Assembly on programme performance. Например, в целях контроля за осуществлением программ Департамент разработал комплексную систему информации о заседаниях и документации (ИМДИС), которая облегчит поиск и анализ информации об исполнении программ подразделениями Секретариата, а также подготовку доклада Генерального секретаря об исполнении программ, представляемого Генеральной Ассамблее.
Больше примеров...
Отслеживает (примеров 87)
More than likely Karen's still tracking her. Вероятно, Карен все еще отслеживает ее.
Since 2004 the Electronic Publishing Unit (EPU) has been accurately tracking electronic accessing of reports, articles, etc. on its public website through its software. С 2004 года Группа электронных издательских услуг (ГЭИУ) точно отслеживает электронный доступ к докладам, статьям и т.д. на своем открытом веб-сайте с помощью своих средств программного обеспечения.
UNCTAD, which has been tracking flows of FDI since the 1970s, recently published three research notes on the "Prospects for FDI Flows" drawn from interviews with investment promotion agencies, transnational corporations and investment location experts. ЮНКТАД, которая отслеживает потоки ПИИ с 1970-х годов, недавно опубликовала три аналитических обзора по перспективам потоков ПИИ на основе результатов интервью с агентствами по содействию инвестициям, транснациональными корпорациями и экспертами по размещению инвестиций.
Each package in the distribution contains executables, scripts, documentation, and configuration information, and has a maintainer who is primarily responsible for keeping the package up-to-date, tracking bug reports, and communicating with the upstream author(s) of the packaged software. Каждый пакет в дистрибутиве содержит исполняемые файлы, скрипты, документацию, конфигурационную информацию и имеет сопровождающего, который отвечает за поддержание пакета в актуальном состоянии, отслеживает сообщения об ошибках (bug reports) и общается с основными авторами программы.
Global tracking of United Nations long-term charter and military letter-of-assist aircraft; and reporting thereon to Headquarters/Air Transport Section to achieve cost and operational efficiencies Отслеживает на глобальном уровне полеты воздушных судов, зафрахтованных Организацией Объединенных Наций на долгосрочной основе, и используемых в рамках военных писем-заказов; представляет соответствующую отчетность в Центральные учреждения/Секцию воздушного транспорта в целях достижения финансовой и оперативной эффективности
Больше примеров...
Учета (примеров 166)
Prior to 1995, only items used and operated by UNHCR were recorded in the tracking system. До 1995 года в системе учета имущества учитывались только те предметы, которые использовались и эксплуатировались УВКБ.
However, this is not an accounting application; it is only a project pledge tracking and project management system. Однако эта система не применяется для учета средств; она ограничивается лишь отслеживанием взносов по проектам и управлением проектами.
The team also looked at the use of data research for tracking development impacts, investment guides, green FDI promotion, Business Linkages and the Accounting Development Tool. Группа по оценке также изучила использование изучения данных для отслеживания воздействия на процесс развития, инвестиционных справочников, пропаганды зеленых ПИИ, установления деловых связей и Руководства по развитию системы учета.
The Division has established a management response tracking system, which has resulted in improved management responses for programme-level evaluations. Отдел создал систему учета действий руководителей по исполнению рекомендаций, использование которой позволило повысить эффективность управленческих мер в отношении оценок на уровне программ.
Another initiative is the School Completion Programme which includes the use of tracking systems to ensure that pupils, including Travellers, are retained in school. Другой инициативой является Программа полного школьного обучения, которая, в частности, предусматривает использование систем учета школьного контингента в целях обеспечения того, чтобы учащиеся, включая тревеллеров, продолжали учиться вплоть до окончания школы.
Больше примеров...
Отслеживаем (примеров 42)
Every second we're not tracking Victoria, she gets further away. Каждую секунду, что мы не отслеживаем Викторию, она уходит всё дальше.
She's disposed of the cell phone we were tracking. Она воспользовалась сотовым, который мы отслеживаем
They knew we were tracking them, so they got your wife and kid the hell out of here. Они знали, что мы их отслеживаем, так что они увезли отсюда твою жену и дочь.
We're not tracking Annie. Мы не отслеживаем Энни.
We're not tracking the driver's cell. Мы отслеживаем не мобильный водителя.
Больше примеров...
Отследить (примеров 87)
We certainly had a difficult time tracking you down. Нам было не просто отследить тебя.
They've tried tracking him, blocking him, you name it. Они пытались отследить его, заблокировать, все испробовали.
Mr. Thelin requested the tracking of all the changes made to the draft text following the Committee's deliberations. З. Г-н Телин просит отследить все изменения, внесенные в проект текста после обсуждения в Комитете.
Ella's tracking him down. Элла пытается его отследить.
[FR] But Sophie's battery goes flat, he can't contact her [FR] and has no way of tracking her. Но у Софи разрядилась батарея, он не может ни связаться с ней, ни отследить её.
Больше примеров...
Поиск (примеров 29)
ICRC plays an ongoing role, for example in tracking missing journalists and evacuating wounded journalists. МИБЖ на постоянной основе занимается такими вопросами, как, например, поиск пропавших без вести журналистов и эвакуация раненых журналистов.
This measure improved coordination in matters of cooperation with the States of the former Yugoslavia, which includes the tracking of fugitives, the transfer of cases and the provision of assistance to those States, together with capacity-building efforts. Эта мера позволила повысить степень координации в решении вопросов, касающихся сотрудничества с государствами, входившими в состав бывшей Югославии, которые включают в себя поиск скрывающихся от правосудия лиц, передачу дел и оказание помощи соответствующим государствам наряду с усилиями в области создания потенциала.
(b) Tracking and arrest of fugitives Ь) Поиск и арест скрывающихся от правосудия лиц
For example, it has developed the IMDIS programme monitor, to facilitate tracking and analysing programme delivery by Secretariat units, and the preparation of the report of the Secretary-General to the General Assembly on programme performance. Например, в целях контроля за осуществлением программ Департамент разработал комплексную систему информации о заседаниях и документации (ИМДИС), которая облегчит поиск и анализ информации об исполнении программ подразделениями Секретариата, а также подготовку доклада Генерального секретаря об исполнении программ, представляемого Генеральной Ассамблее.
UNISFA immediately mounted a tracking and cordoning operation and succeeded in recovering and returning all of the stolen livestock, although the perpetrators were able to escape under the cover of darkness. ЮНИСФА сразу же выставили посты на дорогах и организовали поиск скота, так что им удалось быстро обнаружить и вернуть все поголовье, но преступники, воспользовавшись темнотой, сумели скрыться.
Больше примеров...
Розыск (примеров 26)
But I gave in tracking anyway. Но я все равно объявила в розыск.
Pursuant to Security Council resolution 1966 (2010), the responsibility for the tracking and trials of all nine remains with Rwanda and the Residual Mechanism. 1966 (2010) Совета Безопасности ответственность за розыск и предание суду всех девяти человек лежит на Руанде и на Остаточном механизме.
Such activities include the protection of witnesses, the tracking of fugitives, the supervision of the enforcement of sentences, the provision of assistance to national jurisdictions and the management of the archives. Такая деятельность включает защиту свидетелей, розыск скрывающихся от правосудия лиц, надзор за исполнением приговоров, оказание помощи национальным судебным органам и обустройство архивов.
The tracking and arrest of the remaining nine fugitives remains one of the top priorities of the strategy of the Prosecutor. Одним из главных приоритетов в стратегии Обвинителя остается розыск и арест девяти человек, продолжающих скрываться от правосудия.
Justice Jallow further said that the tracking of the three fugitives, including Mpiranya, continues to be a challenge for the Tribunal because of lack of cooperation by Zimbabwe and other countries allegedly harbouring the fugitives. Судья Хассан Джаллоу заявил далее, что розыск трех скрывающихся от правосудия обвиняемых, в том числе г-на Проте Мпираньи, по-прежнему осложнен тем, что Зимбабве и другие страны, в которых предположительно укрылись обвиняемые, отказываются сотрудничать.
Больше примеров...
Отслеживал (примеров 52)
I've been tracking weather patterns, and this storm came out of nowhere. Я отслеживал погодные условия, и этот шторм появился неизвестно откуда.
Apparently, he's been tracking their shipments. Очевидно, он отслеживал их поставки.
He's been tracking a rising star, Он отслеживал восходящую звезду,
Mossad has been tracking his movements for months. Моссад месяцами отслеживал его передвижения.
STEPHEN: (SCOFFS) I was tracking a Tele-signature, how did you do that? Я отслеживал теле-сигнал, как ты это сделал?
Больше примеров...
Контроль за (примеров 125)
Effective tracking of grain and flour production has been complicated by the delayed arrival of wheat grain, which has led the Ministry of Trade to shift stocks between silos in order to maintain production. Эффективный контроль за производством зерна и муки затрудняется несвоевременной доставкой зерновой пшеницы, что побудило министерство торговли распределить имеющиеся запасы между элеваторами для обеспечения производства.
International aspects of chemicals management following the adoption of the strategic approach to international chemicals management: tracking progress, promoting implementation and follow-up Международные аспекты регулирования химических веществ после принятия стратегического подхода к международному регулированию химических веществ: контроль за ходом работы, содействие осуществлению и последующие мероприятия
It is also our view that the tracking of climate finance - both public and private - must be strengthened. Кроме того, по нашему мнению, должен быть усилен контроль за использованием климатического финансирования, причем как из государственных, так и частных источников.
Better control over recruitment and staffing processes, and tracking and management of travel and vacancies have been introduced with the development of the Personnel Module of the Peacekeeping Database. В результате создания модуля кадровой информации в базе данных об операциях по поддержанию мира были обеспечены более эффективный контроль за процедурами набора персонала и укомплектования кадрами, а также улучшены контроль за путевыми расходами и вакантными должностями и управление ими.
Priority also continues to be placed on monitoring compliance with Council-imposed arms embargoes, enhancing the effectiveness of the monitoring machinery for the tracking of violations of such embargoes. По-прежнему первостепенное значение имеет контроль за соблюдение вводимых Советом Безопасности запретов на поставки оружия, повышение эффективности механизмов мониторинга за расследованием таких фактов нарушений эмбарго.
Больше примеров...
Сопровождение (примеров 13)
The radar provides all-round automatic search and tracking of both air and surface targets, and is integrated with the MBDA Aster air defence system. Радар обеспечивает автоматическое обнаружение и сопровождение воздушных и наземных целей и интегрирован с системой ПВО MBDA Aster (англ.)русск...
The Working Party may also wish to proceed with harmonization of RIS related technical standards such as electronic ship reporting, notices to skippers and vessels' tracking and tracing on the basis of proposals by Governments and international organizations concerned. Рабочая группа, возможно, пожелает также согласовать соответствующие технические стандарты РИС, такие, как электронное уведомление судов, уведомления капитанов, сопровождение и отслеживание судов, на основе предложений заинтересованных правительств и международных организаций.
TBG3 submitted a proposal for a new project "Cargo Tracing and Tracking" to the TBG Steering Committee at the last UN/CEFACT Forum in Geneva. На последнем Форуме СЕФАКТ ООН, состоявшемся в Женеве, ГТД3 представила Руководящему комитету ГТД предложение по новому проекту "Прослеживание и сопровождение грузов".
Visual tracking, Zen. Визуальное сопровождение, Зен.
Most range safety tracking for launch vehicles is currently conducted using a rather elaborate and expensive system of ground tracking radars and associated equipment. В настоящее время сопровождение ракет-носителей по дальности в большинстве случаев осуществляется с помощью довольно сложной и дорогостоящей системы наземных РЛС слежения и соответствующей аппаратуры.
Больше примеров...
Маячок (примеров 13)
General, we've pinpointed the tracking beacon's location to the south end of the gorge. Генерал, мы засекли маячок в южной части этого ущелья.
The tracking icon disappeared for a moment and now it's reappeared on the opposite side of the city. Маячок на мгновение исчез, а сейчас появился на другом конце города.
Earthquake at the gateway, dead tracking beacon, and now you've come to ask me for my help. Землетрясение у врат, сдохший маячок и теперь вы пришли просить меня о помощи.
He also put a tracking chip in your neck. What? Он также зашил маячок тебе в шею.
What, do you got a tracking bracelet on his ankle or something? Ты на него что, маячок слежения установила?
Больше примеров...
Слежение (примеров 63)
Center the sky display on this object, and begin tracking it. Equivalent to the "Center and Track" item in the popup menu. Поместить по центру и начать слежение. Эквивалент пункта "Отцентровать и привязать" контекстного меню.
(b) Cooperative debris tracking (April 1997-July 1998); Ь) совместное слежение за фрагментами космического мусора (апрель 1997 года - июль 1998 года);
Long-range identification and tracking (LRIT). Опознавание судов и слежение за ними на дальнем расстоянии (ЛРИТ).
the tracking of cargo and transport equipment along transport corridors, especially in Africa. слежение за транспортным оборудованием и передвижением грузов вдоль транспортных коридоров, в первую очередь в Африке.
In parallel with this work, the tracking of containers between Calcutta and the three border stations will be handled by the introduction of a special version of ACIS that takes into account the fact that a large share of the land transport will continue to go by road. Параллельно с этой работой будет налажено слежение за движением контейнеров между Калькуттой и тремя пограничными станциями благодаря использованию специальной версии АКИС, в которой будет учтен тот факт, что значительная часть наземных перевозок будет по-прежнему осуществляться по железной дороге.
Больше примеров...
Прослеживание (примеров 7)
Survey-type NEO missions are dedicated to the detection, tracking (that is, orbit determination) and remote characterization (for example, determination of taxonomic type and surface albedo of NEOs). Полеты в целях обследования ОСЗ предусматривают их обнаружение, прослеживание (т.е. определение орбиты) и дистанционное определение характеристик (например, определение таксономической категории и альбедо поверхности ОСЗ).
Tracking carrier-phase signals provides no information on the time of transmission. Прослеживание сигналов по фазе несущей частоты не дает информации о времени передачи.
It's called the streaming trials. We call it "tracking" here in the States. Там это называется «послойные испытания», у нас здесь, в США - «прослеживание».
Canada has a number of mechanisms and structures in place to ensure inter-agency cooperation between authorities responsible for curbing drug trafficking, financial tracking and security. Канада располагает целым рядом механизмов и структур, обеспечивающих межведомственное сотрудничество между органами, ответственными за борьбу с незаконным оборотом наркотиков, прослеживание финансовых потоков и обеспечение безопасности.
TBG3 submitted a proposal for a new project "Cargo Tracing and Tracking" to the TBG Steering Committee at the last UN/CEFACT Forum in Geneva. На последнем Форуме СЕФАКТ ООН, состоявшемся в Женеве, ГТД3 представила Руководящему комитету ГТД предложение по новому проекту "Прослеживание и сопровождение грузов".
Больше примеров...
Трекинг (примеров 6)
Subsequent beta releases brought additional features such as motion blur, color management through OpenColorIO, and video tracking. Последующие за ним бета-версии добавляли дополнительную функциональность, такую как размытие в движении, управление цветом через OpenColorIO и видео трекинг.
Go to Creatives/ Banners & Popups and choose a website and tracking id. В разделе Creatives/ Banners & Popups, в выпадающем меню, укажите сайт и трекинг.
Geant4 (for GEometry ANd Tracking) is a platform for "the simulation of the passage of particles through matter" using Monte Carlo methods. Geant4 (англ. GEometry ANd Tracking - геометрия и трекинг) - инструментарий для моделирования прохождения элементарных частиц через вещество с использованием методов Монте-Карло.
Go to Your Shops/ Price Editor, choose a custom tracking id and modify the prices if you need to. В разделе Your Shops/ Price Editor, выберите созданный вами трекинг и настройте нужные вам цены.
Tracking looked good, but not like this. Трекинг тоже хорошие цифры показывал, но не такие, конечно.
Больше примеров...