Английский - русский
Перевод слова Tracking
Вариант перевода Отслеживание

Примеры в контексте "Tracking - Отслеживание"

Примеры: Tracking - Отслеживание
It is widely considered as the first unit of its kind to have an integrated system that includes surveillance, tracking, firing, and voice recognition. Он считается первой единицей такого типа, которая имеет интегрированную систему, включающую в себя наблюдение, отслеживание, стрельбу и распознавание голоса.
Some smart rings can operate without the need of a mobile phone, such as when interacting with back-end systems on the cloud through or performing standalone functions such as activity tracking. Некоторые смарт-кольца могут работать без необходимости использования мобильного телефона, например, при взаимодействии с облачными хранилищами или выполнении автономных функций, таких как отслеживание активности.
Different methods have been proposed, including the Volume of fluid method, the level-set method and front tracking. Были предложены различные методы, включая метод жидкостного объема, метод определения уровня и отслеживание фронта.
Each model element can carry attributes for selecting and ordering them automatically, providing cost estimates as well as material tracking and ordering. Каждый элемент модели может содержать атрибуты для их автоматического выбора и упорядочивания, предоставляя оценки затрат, а также отслеживание и учет материалов.
In late 2007, Globalstar subsidiary SPOT LLC launched a handheld satellite messaging and tracking personal safety device known as the SPOT Satellite Messenger. В конце 2007 года дочерняя компания ООО «Globalstar SPOT» запустила портативный обмен спутниковыми сообщениями и отслеживание личных устройств безопасности, известное как «SPOT Satellite Messenger».
Natan Sharansky said that this tactic - the West tracking and demanding accountability for the treatment of individual internal dissenters - helped break up the Soviet Union. Натан Щарански сказал, что эта тактика - отслеживание Западом и требование отчета за обращение с индивидуальными внутренними диссидентами - помогло разрушить Советский Союз.
In the water and sanitation sector, United Nations Children's Fund (UNICEF) observers have maintained complete tracking of chlorine supplies. В секторе водоснабжения и санитарии наблюдатели от Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) продолжали осуществлять всестороннее отслеживание поставок хлора.
With regard to investigating illegal fishing activities, it was noted that the tracking of conventional fishing vessels still presented practical difficulties since AIS requirements did not apply to them. Что касается расследования незаконной промысловой активности, то было отмечено, что отслеживание обычных рыболовных судов по-прежнему сопряжено с трудностями практического характера, поскольку к ним не применяются требования автоматической системы опознавания.
The EE21 Project covers the development of carbon emissions trading standards and emissions tracking; finance for energy efficiency investments through advisory services to project sponsors and investors on bankable projects. Проект "ЭЭ-XXI" предусматривает разработку стандартов на торговлю выбросами углерода и отслеживание выбросов; финансирование инвестиций в повышение энергоэффективности посредством предоставления спонсорам и инвесторам проектов консультативных услуг по пригодным для финансирования проектам.
Does the agreement or arrangement provide for the tracking of the wastes? Предусматривает ли соглашение или договоренность отслеживание отходов?
Individual tracking of each contribution will not be established in the financial system as consolidated reporting will be given for the specific theme. При этой финансовой системе индивидуальное отслеживание каждого взноса не предусматривается, так как по каждому конкретному тематическому направлению будет составляться сводный отчет.
They were well equipped, and their level of tactical training and awareness made their tracking and apprehension a challenging task, even for capable forces. Они были хорошо оснащены, и их уровень тактической подготовки и информированности сделал их отслеживание и задержание трудной задачей даже для компетентных сил.
Those reports recognized the need for improving the transparency of operations and accountability to stakeholders, including financial tracking and reporting, monitoring and evaluation. В этих докладах признается необходимость повышения транспарентности деятельности и обеспечения подотчетности перед заинтересованными сторонами, включая отслеживание финансовых ресурсов и отчетность, контроль и оценку.
To build empowerment once a loan is provided, an evaluation and monitoring system tracking the business learning needs for women minimizes failure. После того, как кредит предоставлен, в интересах расширения имеющихся возможностей система оценки и контроля, обеспечивающая отслеживание потребностей женщин в области обучения основам предпринимательской деятельности, сводит к минимуму возможности неэффективной деятельности.
This has included more consistent action to allow improved humanitarian access, information management and financial tracking of aid flows, and improved support for the coordination of protection activities. Эта деятельность включает принятие более согласованных мер с целью расширить доступ к населению в гуманитарных целях, улучшить управление информацией и отслеживание движения финансовых средств, предоставляемых по линии оказания помощи, а также повысить эффективность поддержки в области координации мероприятий по обеспечению защиты.
For example, the increased capacity would facilitate the tracking for Member States of status of claims for loss of contingent-owned equipment due to hostile acts. Например, это укрепление потенциала облегчит отслеживание хода рассмотрения требований в отношении возмещения ущерба, причиненного принадлежащему контингентам имуществу в результате враждебных действий государств-членов.
The management system for food rations would fully automate the ordering, inventory tracking, document matching and reporting and performance monitoring functions in peacekeeping operations. Система управления обеспечением продовольственными пайками позволит полностью автоматизировать оформление заказов, отслеживание запасов, сверку документов и отчетность, а также отслеживание результатов деятельности в операциях по поддержанию мира.
All Peacekeeping Affairs Officers are responsible for tracking daily operations of the military components and all other events related to the military component in the missions. Все сотрудники по вопросам поддержания мира отвечают за ежедневное отслеживание операций военных компонентов и всех других событий, связанных с военными компонентами в миссиях.
At the national level, tracking relevant capacity-building plans, programmes and projects may require the establishment of cooperation or communication channels with line ministries to make the gathering exercise feasible. На национальном уровне отслеживание соответствующих планов, программ и проектов в области наращивания потенциала может потребовать создания каналов сотрудничества или коммуникации с профильными министерствами для обеспечения практической осуществимости мер по сбору информации.
The Board was concerned that the lack of key milestones and the appropriate measurement thereof would not enable the tracking and monitoring of the IPSAS implementation project. Комиссия выразила обеспокоенность по поводу того, что из-за отсутствия основных контрольных показателей и их надлежащего измерения будет невозможным отслеживание и мониторинг проекта внедрения МСУГС.
While this helps to develop the necessary skills of staff, coordinating and tracking these extrabudgetary training initiatives and ensuring economies of scale and avoiding duplication remains a major challenge. Хотя это помогает вырабатывать у сотрудников необходимые навыки, координация и отслеживание учебных мероприятий, финансируемых из внебюджетных источников, реализация экономии за счет эффекта масштаба и недопущение дублирования усилий сопряжены с немалыми трудностями.
Automated and configurable controls (i.e., receiving of goods and services procured and management and tracking of cash advances). автоматизированные и конфигурируемые инструменты контроля (например, получение закупленных товаров и услуг и оформление и отслеживание денежных авансов);
Gender is often regarded as a cross-cutting issue and is reflected in a broad range of programmatic activities, hampering easy tracking of resources. Гендерная проблематика зачастую рассматривается в качестве одного межсекторального вопроса и находит свое отражение в широком диапазоне программных мероприятий, что затрудняет отслеживание ресурсов.
In addition, the one budgetary framework established in countries adopting the Delivering as One approach catalyses joint mobilization and tracking of resources. Кроме того, единственный бюджетный рамочный механизм, созданный в странах, берущих на вооружение подход «Единство действий», стимулирует совместную мобилизацию и отслеживание ресурсов.
The Government of Egypt supported and participated in the international initiatives aimed at tracking drugs and precursors and welcomed participation in new initiatives. Правительство Египта поддержало международные инициативы, направленные на отслеживание наркотических средств и прекурсоров, участвовало в них и готово подключиться к новым инициативам.