Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Туристов

Примеры в контексте "Tourism - Туристов"

Примеры: Tourism - Туристов
The State Party is aware that the need for translation and interpretation services to be made available may become more pressing given the increasing frequency and number of non-English-speaking visitors to the island as a result of tourism and Barbados' central location in a linguistically diverse region. Государство-участник осознает, что с учетом того, что Барбадос окружен иноязычными территориями, и поэтому на остров все чаще пребывает значительное число туристов, не говорящих на английском языке, необходимость в услугах письменного и устного перевода может становиться все более настоятельной.
Leakage is the process whereby part of the foreign exchange earnings generated by tourism, rather than reaching or remaining in tourist-receiving countries, is either retained by tourist-generating countries or other foreign firms. Утечка - это процесс, в результате которого часть валютных поступлений, создаваемых сектором туризма, не достигая стран, принимающих туристов, оседает либо в странах, из которых выезжают туристы, либо у других иностранных фирм.
Luxury tourism continues to be central to Anguilla's economy, with visitor traffic via the Blowing Point seaport terminal representing about 75 per cent and via Wallblake Airport representing the remaining 25 per cent. Основой экономики Ангильи по-прежнему является туризм категории «люкс», причем 75 процентов потока туристов приходится на морской порт Блоуинг-Пойнт, а остальные 25 процентов - на аэропорт «Уоллблейк».
Tourism is a major contributor to the island's economy, with visitors expected to reach some 3.5 million by 2010. Туристичекий сектор является основным источником дохода в кипрской экономике - к 2010 году количество туристов, посетивших Кипр, предположительно достигнет 3.5 миллиона.
According to Matthew Hingerty, the managing director of Australia's Tourism Export Council, the country lost thousands of tourists because of the WHO's pandemic declaration. По словам Мэтью Хингетри, генерального директора Австралийского совета экспорта туризма, страна потеряла тысячи туристов из-за объявления Всемирной организацией здравоохранения пандемии.
Tourism also composes a large part of Boston's economy, with 21.2 million domestic and international visitors spending $8.3 billion in 2011. Немалую лепту в развитие города вносит и туризм - 21,2 миллиона туристов в 2011 году принесли Бостону 8,3 млрд долларов.
With regard to coordination with other sectors, policies addressing the sustainability of tourism can be underpinned by aligning tourism strategies closely to other, higher-level, national strategies such as those addressing sustainable development as a whole, poverty reduction or overall environmental management. поведение туристов, включая выбор времени отпуска, транспорта и других объектов, и осведомленность в необходимости сохранения окружающей среды и оказания поддержки общинам в местах отдыха.
Armenia has an incredible capacity for developing tourism, President Emeritus at IFTTA (International Forum of Travel and Tourism Advocates) John Downes said Friday in Armenia, at an informal meeting where tourism-related legislation was discussed. Фонда национальной конкурентоспособности ищет новые предложения по повышению туристической привлекательности Армении и увеличению потока туристов в страну, сказал исполнительный директор Фонда Национальной конкурентоспособности Бекор Папазян.
In order to safeguard children's physical development and establish a healthy lifestyle, Kazakhstan has more than 20 centres for young tourists catering for 10,000 children and 733 regional tourism clubs catering for 18,500 children. Для физического развития ребенка, формирования здорового образа жизни в республике действуют свыше 20 станций юных туристов с охватом 10 тысяч детей, 733 туристско-краеведческих кружка с охватом 18,5 тысяч детей.
MG Transfer and Tourism is affiliated with many Apulian accommodation facilities, for which it regularly carries out transfers and tour guides everyday. Агентство MG Transfer & Tourism поддерживает тесное сотрудничество со многими отелями, для которых ежедневно организовывает экскурсии и трансферты туристов.
The Association praised the Ministry of Tourism for its efforts to make Morocco more tourist-friendly, including training vendors not to cheat tourists and penalizing illegal guides. Ассоциация высоко оценивает усилия по превращению министерства туризма Марокко в более притягательную для туристов страну; оно предостерегает уличных торговцев от попыток обмануть туристов и преследует незаконных гидов.
According to Caribbean Tourism Organization statistics for 2008,251 cruise passenger and 7,360 tourist arrivals were registered in Montserrat, constituting an 8.1 per cent and a 5 per cent decrease, respectively, compared to the previous year. По данным Карибской туристической организации, в 2008 году на Монтсеррате побывали 251 пассажир круизных кораблей и 7360 туристов - на 8,1 процента и 5 процентов меньше, чем в предыдущий год.
Tourism returned to growth in the last quarter of 2009 and it was believed it would endure with 4 per cent annual growth in international arrivals to reach 1.6 billion in 2020. В последнем квартале 2009 года в секторе туризма возобновился рост, и при темпах годового прироста, как предполагается, на уровне 4% число прибывающих иностранных туристов достигнет 1,6 млрд. человек в 2020 году.
A World Tourism Organization-FIFA Partnership Programme was created to promote Africa in international markets and reinforce the image of the continent as a safe and significant tourist destination in conjunction with the 2010 World Cup. Партнерская программа Всемирной туристской организации-ФИФА была разработана для того, чтобы продвигать Африку на международные рынки и укреплять образ континента как безопасного и популярного места отдыха туристов в связи с проведением там Чемпионата мира 2010 года.
Tourism fell into decline in the 1980s when the price of a holiday in Spain became much cheaper than coming to Guernsey, leaving the Island aiming to attract the higher end of the market. Туризм пришел в упадок в 1980-х годах, когда цены на отдых в Испании стали намного дешевле, чем на Гернси, так что остров мог рассчитывать только на богатых туристов.
Consumer price index: 97.1, Inflation rate: -1.0 %, Number of foreign tourists: 15.8417 million persons, Tourism revenue: 586.0 billion Baht индекс потребительских цен: 97,1; темпы инфляции: -1,0%; количество иностранных туристов: 15,8417 млн. человек; доходы от туризма: 586,0 млрд. батов;
According to the Director of Tourism, the year 2000 recorded an 11 per cent rise over 1999, with 14,356 arrivals, and 2001 recorded an 8.7 per cent rise up to October compared to the previous year. По сообщению Директора по вопросам туризма, в 2000 году зарегистрировано увеличение числа туристов на 11 процентов по сравнению с 1999 годом, количество которых составило 14356 человек, а в 2001 году зарегистрировано увеличение числа туристов к октябрю этого года на 8,7 процента по сравнению с предыдущим годом.
The bank in the Mountain Geumgang Tourism District was opened and operated for the convenience of tourists and companies of the Republic of Korea, but has ceased operations owing to the suspension of Mountain Geumgang tours in July 2008. В туристическом комплексе на горе Кумганг банк был открыт и работает для обслуживания туристов и компаний из Республики Корея, но в настоящее время он прекратил свою деятельность в связи с тем, что в июле 2008 года проведение экскурсий на горе Кумганг было приостановлено.
The Committee stated that the Tourism Security Program sought to enhance the capacity of public and private security officials of the beneficiary countries and to further develop public-private partnerships for the safety and security of tourists and the protection of tourist facilities. По заявлению Комитета, Программа обеспечения безопасности в сфере туризма направлена на расширение возможностей сотрудников государственных и частных служб безопасности стран-бенефициаров и дальнейшее развитие партнерских отношений между государственным и частным секторами в целях обеспечения безопасности и защиты туристов, а также охраны туристических объектов.
During the last years, MG TRANSFER AND TOURISM has stood out especially for tour accompanying guides, both for single people and groups, for any destination, throughout the whole national territory and abroad. В последние годы MG Transfer and Tourism занимается, в основном, сопровождением туристов, как частное, так и групповое сопровождение, любое направление по всей национальной территории и за границей.
Tourism: international tourist arrivals recorded a 1 per cent decline in the second half of 2008 and further declined by 8 per cent between January and February 2009. Во втором полугодии 2008 года было зарегистрировано 1-процентное сокращение числа международных туристов, а в период с января по февраль 2009 года этот показатель сократился еще на 8%.
According to the Caribbean Tourism Organization, from January until March 2001 there were 15,650 arrivals. More than 50 per cent of all tourists come to Anguilla from the United States, and 22 per cent come from Europe, mainly Italy, the United Kingdom and Germany. Более 50 процентов всех туристов прибывают из Соединенных Штатов и 22 процента - из стран Европы, главным образом Италии, Соединенного Королевства и Германии2.