Английский - русский
Перевод слова Tourism
Вариант перевода Туристов

Примеры в контексте "Tourism - Туристов"

Примеры: Tourism - Туристов
It is likely to have the effect of discouraging foreign assistance to the Government, tourism and investors. Похоже, что ее следствием может стать ослабление иностранной помощи правительству и отток туристов и инвесторов.
Previously, a key part of the Government's tourism strategy was to maintain the island's upscale image. Ранее основным элементом стратегии правительства в области туризма было поддержание имиджа территории как места отдыха состоятельных туристов.
Its 10-year tourism strategy focuses on four essential elements: planning, investment, delivering quality tourist services and promotion. В рамках осуществляемой бюро стратегии развития туризма, рассчитанной на десять лет, упор делается на четыре основные элемента: планирование, инвестиции, качественное обслуживание туристов и обеспечение рекламы.
The new initiative for weekend cruises and cruise-and-stay tourism through Norwegian Cruise Lines is expected to improve hotel occupancy in the future. Как ожидается, новая инициатива в отношении круизов на выходные дни и туризма, предполагающего совершение круиза и дальнейший отдых, за счет привлечения круизных компаний Норвегии в будущем позволит повысить число туристов в гостиницах.
Although tourism activity consists of both domestic and international tourism, with domestic tourism accounting for approximately 80 per cent of all tourism activity, tourism development strategy typically places the primary emphasis upon international tourists, that is, leisure and business travellers crossing international frontiers. И хотя туризм включает как внутренний, так и международный туризм, причем на внутренний туризм приходится примерно 80 процентов туристов, в стратегиях развития туризма главное внимание обычно уделяется развитию международного туризма, т.е. обслуживанию лиц, совершающих зарубежные поездки в рекреационных и деловых целях.
It would be necessary to think about reorganizing facilities at Tontouta airport, increasing services in light of the expected economic development and increase of tourism in the Territory, and also about the income from tourism. Как представляется, необходимо продумать вопросы реконструкции посадочной площадки в аэропорту Тантута, улучшения транспортного обслуживания с учетом экономического роста и развития туризма и производства товаров для туристов.
Consequently, some of the core issues of the Policy address the control of tourism flows and the question of development of tourist accommodation, along with environmental sustainability and nature-based tourism. Поэтому стратегия в первую очередь охватывает вопросы контроля туристических потоков и строительства жилья для туристов, а также обеспечения неистощимости природных ресурсов и развития экотуризма.
The national plan for health and tourism addresses health services for tourists, food hygiene, water, solid waste management, emergency preparedness and tourism security. Национальный план развития здравоохранения и туризма предусматривает решение вопросов медицинского обслуживания туристов, гигиены питания, водоснабжения, утилизации твердых отходов, обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям и безопасности туризма.
(a) Identify ways in which tourism activity can be spread more evenly throughout the year, thereby reducing the seasonality of tourism in coastal areas; а) изыскать способы более равномерного распределения числа посещений туристов на протяжении всего года, что тем самым позволит уменьшить зависимость туризма от определенного сезона в прибрежных районах;
In 2000 stopover tourism accounted for 43,789 visitors, down 6.5 per cent from 1999. В 2000 году на острове останавливались в общей сложности 43789 туристов, что на 6,5 процента ниже показателя 1999 года.
The influx of money from EU funding, tourism and a flowering economy strengthened and stabilised Spain's economic base, providing fertile conditions for Spanish architecture. Поток финансовых ресурсов из Евросоюза, приток туристов и процветающая экономическая конъюктура стали удобренной почвой для испанской архитектуры.
Our accommodation facilities were renovated for tourism purposes in the 2000s. Места для пребывания туристов отремонтированы в 2000 году.
Eastern Canada and New England are famous for their autumnal foliage, and this attracts major tourism (worth billions of US dollars) for the regions. Восточная Канада и Новая Англия наиболее знамениты яркими цветами осенних листьев, что привлекает большое количество туристов в эти регионы.
This new re-enactment is going to be a huge boost to tourism, Luke. Эта новая сценка из прошлого увеличит количество туристов, Люк.
Some delegations felt that both sending and receiving countries had roles to play in combating this serious negative impact of international tourism. По мнению некоторых делегаций, свою роль в борьбе с этим должны сыграть как направляющие, так и принимающие туристов страны.
The poor communities depend on subsistence farming, forestry (both timber and non-timber forest products) and mountain tourism industries. Бедные слои населения занимаются натуральным сельским хозяйством, деревообработкой (изготовление пиломатериалов и изделий из дерева) и обслуживанием посещающих горы туристов.
Generally for a foreigner entering Japan as a "temporary visitor" for tourism purposes. Проездной предназначен для иностранцев, приехавших в Японию в качестве туристов по краткосрочной визе.
The legend of the monster is considered a draw for tourism in the Burlington, Vermont and Plattsburgh, New York areas. Легенда о чудовище является «завлекалкой» для туристов в областях Берлингтона, Вермонта и Плэтсбурга (Нью-Йорк).
Its favorable geographical location on-route to Samarkand, Bukhara, and Tashkent makes the Nuratau-Kyzylkum area an attractive tourism destination. Невдалеке, примерно 1,5 часа езды, также расположены популярные у туристов «юртовые лагеря» вдоль озера Айдар-куль.
Meanwhile, figures recently released by the territorial Government's Statistics Department showed very strong growth in tourism arrivals for the first half of 2010. Вместе с тем, согласно данным, недавно опубликованным Статистическим департаментом правительства территории, весьма существенный рост числа туристов, прибывающих на Монтсеррат, наметился в первой половине 2010 года.
For tourists that have never been in a sea cruise would be interesting to compare it to the other kinds of tourism. Для туристов, которые еще ни разу не были в морском круизе, будет интересно узнать некоторые особенности в сравнении с отдыхом на берегу.
Due to its scenic beauty Vava'u is particularly popular with sailors and other tourists and is one of the most important tourism sites in Tonga. Из-за красоты своей природы Вавау популярен среди любителей парусного спорта и других туристов и является одним из важнейших туристических центров Тонга.
For example, tourism operations may be competitively designed but lose market share due to the pricing practices of monopoly transportation providers bringing tourists to their markets. Например, туристические компании могут предлагать вполне конкурентоспособные услуги, однако на рынке они будут утрачивать свои позиции из-за практики ценообразования транспортных монополий, занимающихся перевозкой туристов.
Its beaches and the marine environment have attracted visitors to the Bahamas even prior to the development of tourism as a major industry within the Bahamian economy. Пляжи и морская среда привлекали туристов на острова и до того, как туризм вошел в число крупнейших отраслей багамской экономики.
In 2013, the territorial Government approved a tourism policy strategy to promote intra-island and intra-regional travel of tourists visiting the Turks and Caicos Islands. В 2013 году правительство территории приняло стратегию развития политики в области туризма, направленную на поощрение межостровных и межрегиональных маршрутов, предназначенных для туристов, посещающих острова Тёркс и Кайкос.