Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Показателя

Примеры в контексте "Total - Показателя"

Примеры: Total - Показателя
Rio marker 3 was predominant in Africa and Asia (81 per cent and 88 per cent of the regional total respectively) (see annex, figures 6 and 7). В Африке и Азии доминировал рио-де-жанейрский маркер 3 (81 и 88% от общерегионального показателя соответственно) (см. приложение, диаграммы 6 и 7).
The only possibility within the framework would be to reduce the entries in the row for taxes on products to add up to what is eventually paid to government, to retain the total at purchaser's prices, and subsequently to increase the basic value of some products. Единственная возможность в этом случае будет заключаться в сокращении цифр в строке налогов на продукты, которые в итоге должны дать сумму, которая в конечном счете уплачивается государственному органу, в сохранении итогового показателя в ценах покупателей и в последующем увеличении базисной стоимости некоторых продуктов.
The total certified area grew by 3.8% (16 million hectares) during the preceding year ending in May 2014, which was half the growth seen in the previous 12 month period. За 12 месяцев, истекших в мае 2014 года, общая площадь сертифицированных лесов возросла на 3,8% (16 млн. га), что в два раза меньше показателя прироста за предыдущие 12 месяцев.
The share of SSC in total development cooperation increased from 6.7 per cent in 2006 to 10 per cent in 2011 - below its peak of 11 per cent in 2008. Доля сотрудничества Юг-Юг в общем объеме сотрудничества в целях развития увеличилась с 6,7 процента в 2006 году до 10 процентов в 2011 году, что ниже максимального показателя, составляющего 11 процентов и достигнутого в 2008 году.
Grouped under "resource productivity", data on total freshwater use are used for the production of indicator 4) Water productivity of the set of OECD Green Growth Indicators. Сгруппированные под названием "эффективность использования ресурсов" данные об общем объеме потребления пресной воды, используются для производства показателя 4) Производительность воды, набора ОЭСР "Показатели зеленого роста".
For the optimal production of indicator A1, the calculation of total emissions of pollutants should include data from stationary and mobile sources for the following air pollutants: Для достижения оптимального производства показателя А., в расчет общего объема выбросов должны быть включены выбросы следующих загрязняющих веществ в атмосферный воздух от стационарных и передвижных источников:
According to the plan set forth, the Royal Government will continue its effort to register the land nationwide till 2018 to achieve 70% of the total plot across the country which ranges between 6 to 7 million plots. В соответствии с разработанным планом королевское правительство продолжит общенациональную регистрацию земли до 2018 года, с тем чтобы достичь показателя 70% от общего количества участков в стране, что соответствует 6-7 млн. участков.
In contrast to some previous studies, this paper does not treat an industry's total purchased services, or even just its purchases of business services, as the measure of outsourcing. Rather, В отличие от некоторых предыдущих исследований в настоящем документе общий объем закупаемых отраслью услуг или даже только закупки ею деловых услуг не рассматриваются в качестве показателя аутсорсинга.
A total of 663 UNRWA schools that provided basic education to nearly 490,000 pupils achieved the pass rate of 95.4 per cent, while reducing the dropout rate to 1.2 per cent. Шестьсот шестьдесят три школы БАПОР, в которых получали начальное образование почти 490000 учащихся, обеспечили показатели успеваемости на уровне 95,4 процента при одновременном снижении показателя отсева до 1,2 процента.
According to the Human Development Report 1998, the 29 industrialized nations had invested some $500 million in research and development, a sum higher than the total of the gross domestic products of the 88 poorest countries of the world. Согласно Докладу о развитии человеческого потенциала, 1998 год, 29 промышленно развитых стран вложили приблизительно 500 млн. долл. США в научные исследования и разработки, что больше совокупного показателя валового внутреннего продукта 88 беднейших стран мира.
The country accounts for the highest heroin seizure volume in the region and recorded a total of 5.3 tons in 1999, which is a decrease in relation to the 1998 peak, but higher than in previous years. На долю этой страны приходится основная часть изъятого героина в регионе, и в 1999 году было изъято в общей сложности 5,3 тонны, что ниже рекордного высокого показателя за 1998 год, однако выше показателей за предыдущие годы.
The overall trend in Europe since 1970 has been a decreasing total fertility rate, an increase in the age at which women experience their first birth, and a decrease in the number of births among teenagers. Основная тенденция в Европе с 1970 года состояла в уменьшении общего показателя плодовитости, в увеличении возраста, в котором женщины рожают в первый раз, в уменьшении количества родов среди подростков.
But it then accelerated rapidly, reaching 310 ppm in 1950 and 370 ppm in 2000, with half of the total gain of 80 ppm occurring just since 1975. Однако затем процесс ускорился, достигнув показателя в 310 частиц на миллион в 1950 и 370 в 2000 году, при этом половина общего прироста в 80 частиц на миллион приходится на период с 1975 года.
In Guatemala, private investment shrank by 4.6 per cent after having expanded by 8.6 per cent in 1993, while the recovery of public investment in Nicaragua was insufficient to keep total capital formation from falling for the second year in a row. В Гватемале инвестирование частного сектора сократилось на 4,6 процента по сравнению с 1993 годом, когда его объем вырос до 8,6 процента; оживление государственного инвестирования в Никарагуа оказалось недостаточным для того, чтобы не допустить падения - вот уже второй год подряд - общего показателя капиталообразования.
Project allocations from the trust funds total $20 million, an increase of $15 million since the end of October 1993. Ассигнования из целевых фондов на цели осуществления проектов составляют 20 млн. долл. США, что на 15 млн. долл. США больше показателя на конец октября 1993 года.
The developed countries of the region, namely, Australia, Japan and New Zealand, which had already achieved a total fertility rate of 1.71 by 1985, experienced a further decline to 1.56, by 1992. В развитых странах региона - Австралии, Японии и Новой Зеландии, - в которых общий коэффициент рождаемости уже снизился до 1,71 к 1985 году, произошло дальнейшее снижение этого показателя - до 1,56 к 1992 году.
From May 1992 to May 1996, total Fund disbursements to the eight affected countries amounted to more than $3 billion, an increase of $710 million during the past year. В период с мая 1992 года по май 1996 года общие выплаты Фонда восьми пострадавшим странам составили более 3 млрд. долл. США, что на 710 млн. долл. США больше показателя прошлого года.
A monetary value can be assigned to point scores from a job evaluation in two ways: either by comparing jobs with the same total score points (the so-called point-by-point comparison), or by fitting wage baselines. Увязку стоимостного показателя с количеством баллов, установленных на основе труда, можно осуществить двумя способами: либо путем сопоставления работ с одинаковым общим количеством баллов (так называемое побальное сопоставление), либо же путем установки базовых окладов.
In fact, as far as the largest TNCs are concerned, their total direct employment at the end of the 1980s was lower than in 1980, 8/ and it is likely to have declined further following the slowdown in economic activity world-wide in the early 1990s. Фактически, что касается крупнейших ТНК, то общее число рабочих мест в них на конец 80-х годов было меньше соответствующего показателя в 1980 году 8/ и, вероятно, оно снизилось еще больше в связи со снижением экономической активности по всему миру в начале 90-х годов.
A total of 34 decisions were adopted, underlining the commitment of the parties to further enhance the implementation phase of the Convention. They stressed the need to achieve the 2010 biodiversity target and the three objectives of the Convention. Было принято 34 решения, в которых подчеркивалась приверженность сторон оказанию дальнейшего содействия в осуществлении Конвенции, а также необходимость достижения к 2010 году целевого показателя биоразнообразия и трех целей Конвенции.
Capital expenditure, which had declined sharply by 63 per cent to a total of EC$ 3.25 million in 1991, grew substantially to EC$ 9.26 million in 1992. Капиталовложения, которые в 1991 году резко сократились (на 63 процента - до общего показателя в 3,25 млн. восточнокарибских долларов), в 1992 году существенно выросли - до 9,26 млн. восточнокарибских долларов.
A review of total procurement reveals that the figure for the seven major supplier countries has fallen steadily from 58.4 per cent in 1988 to 44 per cent in 1992. Анализ динамики общего объема закупок выявил устойчивое снижение показателя для семи основных стран-поставщиков: с 58,4 процента в 1988 году до 44 процентов в 1992 году.
As shown in paragraph 16 thereof, changes in the percentage rates of common staff costs accounted for $21.8 million of the total increase under adjustments to standard costs. Как видно из пункта 16 этого доклада, изменения процентного показателя общих расходов по персоналу обусловили 21,8 млн. долл. США из общей суммы повышения в результате корректировки нормативных расходов.
Consequently, $99.3 million of the savings realized out of the total of $154 million were as a result of the increase in the vacancy rate. Таким образом, экономия в размере 99,3 млн. долл. США из общей суммы 154 млн. долл. США является результатом повышения показателя доли вакантных должностей.
Despite the efforts devoted to afforestation and reforestation, the total surface area of man-made forests in tropical Africa is barely 3 million hectares, or less than the average area deforested annually, which amounts to 4.1 million hectares. Несмотря на усилия по лесоразведению и лесовозобновлению, общая площадь лесонасаждений в тропических странах Африки едва достигает 3 млн. га, что меньше среднегодового показателя обезлесения, составляющего 4,1 млн. га.