Английский - русский
Перевод слова Total
Вариант перевода Показателя

Примеры в контексте "Total - Показателя"

Примеры: Total - Показателя
Because of the high seizure volume in 1998, the global interception rate was estimated at approximately 40 per cent, a figure significantly above the usual one third of the total production level. Благодаря увеличению объема изъятий в 1998 году общемировой коэффициент перехвата составил около 40 процентов, что существенно выше обычного показателя в одну треть от общего объема производства.
Donor countries contributed 4.54 per cent of their total official development assistance to population assistance in 2003, up from 3.65 per cent in 2002. В 2003 году страны-доноры выделили 4,54 процента совокупной официальной помощи в целях развития для оказания помощи в области народонаселения, что больше показателя 2002 года, составлявшего 3,65 процента.
Provisions under this heading in the previous cost estimates were based on the deployment of a total of 11,700 person-months, deployment travel for 300 additional troops and rotation travel every six months. Ассигнования по данной статье в предыдущей смете расходов были исчислены исходя из общего показателя развертывания персонала, составляющего 11700 человеко-месяцев, и оплаты поездок 300 дополнительных военнослужащих в связи с развертыванием и поездок в связи с заменой каждые шесть месяцев.
Since 1970-1975, world total fertility has declined by 39 per cent from 4.5 births per woman to the current level of 2.7 births per woman. С 1970-1975 годов общий показатель фертильности в мире снизился на 39 процентов - с 4,5 живорождений на одну женщину до нынешнего показателя на уровне 2,7 живорождений на одну женщину.
Its share in mutual trade among developing countries fell to 23 per cent, while its share in total world trade rose to a still modest 2.5 per cent. Его доля в рамках взаимной торговли между развивающимися странами снизилась до 23 процентов, а его доля в рамках общемировой торговли возросла до пока что скромного показателя на уровне 2,5 процента.
Labour force surveys yield data on the number of unemployed workers and the total labour force, thus yielding information on both components of the unemployment rate. Результатом обследований рабочей силы является информация о числе нетрудоустроенных рабочих и об общей численности рабочей силы, т.е. информация об обоих компонентах показателя безработицы.
The 1994 total represented a substantial increase of about 26 per cent over the 1993 figure, reflecting the importance that the international community has given to the challenges set out by the International Conference. В 1994 году общий показатель существенно возрос и был примерно на 26 процентов выше показателя 1993 года, что явилось отражением той важности, которую международное сообщество придавало задачам, намеченным на Международной конференции.
In table 1, two such measures are shown: population assistance as a proportion of gross national product and as a share of total official development assistance. В таблице 1 показаны два таких показателя: объем помощи в области народонаселения в процентном отношении к валовому национальному продукту и к общему объему официальной помощи в целях развития.
This value was selected as an indicator of the average share of the land use, land-use change and forestry emissions and removals relative to total emissions for Parties included in Annex I to the Convention. Эта величина была выбрана в качестве показателя средней доли выбросов и абсорбции, приходящейся на землепользование, изменения в землепользовании и лесное хозяйство, в общем объеме выбросов Сторон, включенных в приложение I к Конвенции.
The dramatic decline in total fertility rate of Southern Europe from 2.3 children per woman in 1975-1980 to 1.4 children in 1990-1995 has been a key factor in the region's slow rate of growth. Низкие темпы прироста населения в регионе, главным образом, были обусловлены резким снижением общего показателя рождаемости в странах Южной Европы - с 2,3 ребенка в расчете на одну женщину в 1975-1980 годах до 1,4 ребенка в расчете на одну женщину в 1990-1995 годах.
The financial plan forecasts total income for 2002 of $1,198 million is 3 per cent higher than the 2001 income forecast of $1,160 million. В финансовом плане совокупные поступления на 2002 год предусматриваются в размере 1198 млн. долл. США, что на 3 процента выше прогнозируемого показателя поступлений на 2001 год в размере 1160 млн. долл. США.
By late September 2001, UNTAET had already achieved the October target of reducing this civilian presence by 35 per cent; plans for a total reduction of 75 per cent are expected to be achieved by the end of the transition period. К концу сентября 2001 года ВАООНВТ уже достигла октябрьского планового показателя снижения численности гражданских сотрудников на 35 процентов; общее сокращение в размере 75 процентов предусматривается достигнуть к концу переходного периода.
e/ Figures may not add up to the total due to rounding. ё Из-за округления цифр их суммарное значение может отличаться от общего показателя.
A precondition for being able to use a statistical survey as an indicator of the accuracy in a business register is that the survey be based on a sample or a total examination of the business register. Одно из условий использования результатов статистического обследования в качестве показателя точности в коммерческом регистре заключается в том, что такое обследование должно быть основано на выборке или полном анализе коммерческого регистра.
In 1998, General Programmes expenditure reached a total of over US$ 348 million, which was $91 million (or 21 per cent) less than the approved target, following a programme/budgetary review undertaken during the course of 1998. В 1998 году расходы по общим программам составили более 348 млн. долл. США, что на 91 миллион (или 21%) меньше утвержденного целевого показателя, установленного после проведения в 1998 году обзора программы/бюджета.
Consumption in the developed countries in 2010 is likely to represent only 25 per cent of the global total, the other 75 per cent being consumed in the developing countries. Потребление в развитых странах в 2010 году, по всей вероятности, составит только 25 процентов от глобального показателя, в то время как остальные 75 процентов придутся на развивающиеся страны.
Indeed, that Africa's export revenues have declined steadily in the last two decades - from 3.2 per cent of the world total in 1985 to 1.5 per cent in 1998 - is one serious cause for concern. Действительно, экспортные поступления Африки неизменно сокращаются в течение последних двух десятилетий - с 3,2 процента от мирового показателя в 1985 году до 1,5 процента в 1998 году, что является серьезным источником для обеспокоенности.
According to multiple indicator cluster surveys in Myanmar, the total percentage of population with sustainable access to safe drinking water improved from 32 percent in 1990 to 72 percent in 2000, exceeding the Millennium Development Goals of reaching 66 percent by 2015. Согласно результатам обследований по большому числу показателей с применением гнездовой выборки, доля населения, имеющего постоянный доступ к чистой питьевой воде, возросла с 32 процентов в 1990 году до 72 процентов в 2000 году, что выше показателя, предусмотренного Декларацией тысячелетия.
The 2002 year-end total income amounted to $43.7 million or 99 per cent of the $44.3 million approved income target. Общие поступления на конец 2002 года составили 43,7 млн. долл. США, или 99 процентов от утвержденного целевого показателя поступлений в объеме 44,3 млн. долл. США.
UNOPS was also close to achieving its objectives on total income, 99 per cent of target, and income rate on project implementation, 96 per cent. ЮНОПС также почти достигло целевых показателей, касающихся общего объема поступлений - 99 процентов от целевого показателя, и соотношения расходов и поступлений по линии осуществления проектов - 96 процентов.
Excluding the one-time gain of $56 million from the above-mentioned legacy, the ratio of regular resources to total income for 2002 was 47 per cent, slightly better than the planned forecast of 46 per cent. Исключая единовременный доход в размере 56 млн. долл. США от упомянутого выше завещания, соотношение регулярных ресурсов к общим поступлениям в 2002 году составило 47 процентов, то есть несколько лучше запланированного прогнозом показателя в размере 46 процентов.
While in 2008 FDI outflows from developed countries fell, those from developing economies continued to rise bringing them to account for about 15 per cent of the world total. Несмотря на то, что в 2008 году вывоз ПИИ из развитых стран уменьшился, инвестиционные потоки из развивающихся стран продолжали расти, достигнув 15% от общемирового показателя.
Women in the lowest wealth quintile have a total fertility rate of 6.6, twice as high as that of women in the highest quintile. Среди женщин нижнего квинтиля общий коэффициент фертильности составляет 6,6 деторождений, что вдвое выше показателя для верхнего квинтиля.
India and China accounted for more than four fifths of the total for the region and net private capital flows were positive also for the Republic of Korea, Singapore and Taiwan Province of China. На Индию и Китай пришлось более четырех пятых от общего показателя по региону, и также положительным был чистый объем притока частного капитала в Республику Корея, Сингапур и Тайвань, провинция Китая.
The new pillar will also oversee the planned expansion of the Kosovo Police Service from the current target goal of 4,000 to a total of 6,000 police officers by the end of 2002. Под наблюдением нового компонента будет также осуществляться намеченное увеличение штата косовской полицейской службы с нынешнего целевого показателя в 4000 сотрудников до суммарного показателя в 6000 полицейских к концу 2002 года.