Sainz, meanwhile, endured a winless but not wholly uncompetitive season, even remaining an outsider for the title entering the final event. |
Сайнс, тем временем, пережил Уинлесс, но не полностью неконкурентоспособной сезона, даже оставаясь аутсайдером на звание входе в финале. |
His first three films, Chitram, Nuvvu Nenu and Manasantha Nuvve, were successful hits, earning him the title "Hat-trick Hero". |
Первые три фильма Кирана - Chitram, «Ты и я» и Manasantha Nuvve - стали успешными хитами, что принесло ему звание Hat-trick Hero. |
In 1970, for his work of many years of fruitful artistic and educational activities, Gorb was awarded the honorary title of Honored Art Worker of Russian Federation. |
В 1970 году за многолетнюю плодотворную художественную и педагогическую деятельность Владимиру Горбу было присвоено почётное звание Заслуженный деятель искусств Российской Федерации. |
The title"Best educational project" will be given to the project realized its programs in the field of currency exchange trading. |
Звание «Лучший обучающий проект» получит независимый образовательный проект, реализующий свои программы в сфере валютного трейдинга. |
And advanced title of Estonian Champions in N4 category! |
И досрочное звание Чемпионов Эстонии в классе N4! |
On the completion of the Dai Nihonshi in 1929, he was awarded the title of koshaku (公爵, prince). |
После завершения многотомного труда Дай Нихонси в 1929 году он получил звание koshaku (公爵, князя). |
Georgii Logvynskyi was awarded the title «Honoured Lawyer of Ukraine» by the Presidential Decree on 1 December 2016 Nº 533/2016. |
Георгию Логвинскому присвоено звание «Заслуженный юрист Украины» в соответствии с указом Президента Украины от 1 декабря 2016 года Nº 533/2016. |
Given the title of "Mr. Golden Hit" by his fans, Faig Aghayev gave over 300 solo concerts. |
Завоевавший среди поклонников звание «Мистер Золотой Шлягер» Фаик Агаев дал более 300 сольных концертов. |
In 1947 he was the assistant coach of the men's team of the USSR, won on his debut continental championship title in Europe. |
В 1947 году был тренером мужской сборной СССР, завоевавшей на своем дебютном континентальном первенстве звание чемпиона Европы. |
In the title match, the USA team won the gold medal with a score of 88-78. |
В матче за звание чемпионов сборная США выиграла золотые медали со счётом 88-78. |
In 1977, Moxon served as an official of the Church of Scientology, and held the title of "reverend". |
В 1977 году Моксон официально числился членом Церкви саентологии и имел звание «преподобный». |
The title was often conferred to the rulers of south Italian city-states of the Tyrrhenian coast, which recognised Byzantine authority in the 9th through 11th centuries. |
Звание в качестве почётного часто присваивалось правителям южно-итальянских городов-государств Тирренского побережья, которые признавали византийскую власть в IX-XI веках. |
And what specialized education did you receive to earn that title? |
И какое специальное образование вы получили, чтобы заработать это звание? |
In 1864, his painting of the Holy Family earned him the title of "Academician". |
В 1864 году за картину «Святое Семейство» возведён в звание академика. |
All three judges scored the fight 120-108 for Ramírez, who became the first Mexican fighter to win a super middleweight world title. |
В результате, счёт судей - трижды 120-108 в пользу нового чемпиона мира Хильберто Рамиреса, который стал первым мексиканцем, завоевавшим чемпионское звание в этой весовой категории. |
The same year he was awarded the title of the People's Artist of the Georgian SSR. |
В том же году ей было присвоено звание Народного артиста Грузинской ССР. |
A winner was awarded the title "Laureate of RSFSR State Prize" and was presented with a diploma and badge of honour. |
Награждённым присваивалось звание «Лауреат Государственной премии РСФСР» и вручался Почётный знак и диплом. |
In 1851, his portrait of Alexei Markov earned him the title of Academician. |
В 1851 году за портрет профессора А. Т. Маркова получил звание академика портретной живописи. |
For this, he was given in 1626 the title of Marshal of France. |
В 1626 году ему было присвоено звание маршала Франции. |
He became a senior research fellow working in technical aesthetics (the title was approved by the Higher Certification Commission of the USSR in 1971). |
Старший научный сотрудник по технической эстетике (звание утверждено ВАК СССР в 1971 году). |
A serious contender for the title of maker of the porcelain pieces of the second Dresden is the Cockpit Hill Potworks. |
Серьёзным претендентом на звание производителя фарфора на уровне «второго Дрезден» является Cockpit Hill Potworks. |
Lombardo's speed and aggression earned him the title of the "godfather of double bass" by Drummerworld. |
Своей скоростной, агрессивной и чёткой игрой Ломбардо заслужил звание «крёстного отца двойной бас-бочки» (по мнению журнала Drummerworld). |
Would you state your full name and title for the court? |
Сообщите своё полное имя и звание для суда. |
In 2007, the city of Belgorod received the honorary title of the City of Military Glory. |
В 2007 году Владикавказу присвоено почётное звание Город воинской славы. |
In 1958 he received the title of full professor at the University of Warsaw, from where he left after the events of March 1968. |
В 1958 году он получил звание обычного профессора Варшавского Университета, но откуда ушел после событий марта 1968 года. |