Английский - русский
Перевод слова Though
Вариант перевода Равно

Примеры в контексте "Though - Равно"

Примеры: Though - Равно
I got it, though. Всё равно не уйдёт.
Good turnout, though. Но все равно хорошо оформлено.
Thank you, though. Но все равно спасибо.
No stamina, though. Но выносливости все равно нет.
I don't care though. Хотя мне всё равно.
And it still sucked, though. Но всё равно паршиво.
I'm still curious, though. Но мне все равно любопытно.
That's great, though. Все равно это отлично.
It was tough, though. Но всё равно, было нелегко.
Stood up, though. Но все равно встал.
It's still a thing, though. Всё равно - существо.
We're good. Thanks, though. Но все равно спасибо.
I'm just going to, though. Я все равно сяду.
It was nice when you played like you were, though. Всё равно, было круто, когда вы ими притворялись.
It does kind of feel like a stretch, though. Всё равно, какая-то в этом натяжка.
Always looked clean, though he'd not been near water all day. А вот Брайдсхеда как ни мой, всё равно, бывало, не отмоешь.
They were successful; though they gained few seats in Quebec, they won 112 seats overall to the Liberals' 105. Потеряв несколько голосов в Квебеке, они всё равно добились успехов на выборах, получив 112 мест в палате общин против 105 мест у либеральной партии.
The movie generally portrays the latter faction in a satirical way, though acknowledges that media hype helped to propel some of these obscure bands to fame, albeit briefly. Гипербола свойственна и риторическому, оратор скому стилю, как средство патетического подъёма, равно как и романтическому стилю, где пафос соприкасается с иронией. Из русских авторов к гиперболе особенно склонён Гоголь, из поэт ов - Маяковский.
I don't even care at this point though, 'cause I got - something better now. Если честно, мне сейчас уже всё равно, потому что у меня есть кое-что получше.
Kind of ï, ies in the face of thousands of years of teenage behavior though. Это все равно что бросить вызов тысячам лет поведения подростков.
I thought I might as well put it on, though I don't s'pose I'll be needing it now. Я решила все равно его надеть, хоть теперь оно мне вряд ли понадобиться.
It's all good though, I mean they were looking for a Chief of Parking Enforcement out in Gowanus anyway. Всё не так плохо, они все равно искали начальник парковки для Киванис.
During the summer, McCarthy strengthened the squad by signing Manchester United right back Mark Lynch, though Wright remained first choice. Летом 2004 года Маккарти купил правого защитника Марка Линча из «Манчестер Юнайтед», но Райт всё равно остался основным игроком на этой позиции.
They were also larger and faster than their predecessors, though armor protection was largely the same. Хотя «Лайоны» были бронированы и лучше, чем их предшественники, но уровень защиты был всё равно недостаточен.
Now we try and give AoE tools to all damage-dealing specializations (specs), though we will always make extra effort to make sure mages stay good in that department. Теперь мы стараемся ввести способности, наносящие урон по области, в арсенал всех бойцов, но маги в этом отношении все равно останутся на высоте.