| During the initial interrogations, he refused to testify, but soon began speaking. | На первых допросах он отказывался давать показания, но вскоре заговорил. |
| There were no witnesses and the beast refused to testify for some reason. | Свидетелей не было, а лошадь не могла давать показания по целому ряду причин. |
| Well, it's tough asking a witness to testify, and especially in a case like that. | Всегда тяжело просить свидетеля давать показания, особенно в случаях, как этот. |
| Before we begged him not to testify. | Потом мы умоляли его не давать показания. |
| On 3 June 2002, witness K-12 in the Milošević trial refused to testify or to give reasons for his unwillingness to testify. | З июня 2002 года свидетель К-12 по делу Милошевича отказался давать показания или объяснить причины нежелания давать показания. |
| I was flattered when they asked me to testify. | Я была польщена, когда меня позвали давать показания. |
| And my he have to testify? | И мой сын... в суде... ему придется давать показания? |
| I will not compel you to testify, Advocate. | Вам не придется давать показания, адвокат. |
| Well, you know how you were wondering why Reynolds won't testify. | Ну, вы же знаете, как нас интересует - почему Рейнольдс не будет давать показания. |
| She's known me for a lot longer, and she could testify. | Она знает меня на много больше, и она могла давать показания. |
| I'm afraid if I report it they'll make me testify. | Боюсь, если скажу, они заставят меня давать показания. |
| Siobhan, if you've made up your mind not to testify, that's your right. | Шивон, если вы передумали давать показания, это ваше право. |
| We couldn't bring him in before, because no one would testify. | Мы не могли его арестовать раньше - никто не хотел давать показания. |
| If she doesn't testify, I'll bury her in court. | Если откажется давать показания, я сгною её в тюрьме. |
| So they both have to take the stand, testify, and tell their sleazy side of the story. | То есть они оба должны давать показания и рассказать свою сомнительную версию. |
| Detective Vogel is so scared of Fales, he won't testify. | Детектив Вогел так боится Файлса, что отказывается давать показания. |
| Yes, it is, Your Honor, which is why she can testify. | Да, это так, Ваша Честь, вот почему она может давать показания. |
| And getting this witness to testify, that's how you do it. | И заставить этого свидетеля давать показания, как ты это обычно делаешь. |
| He was transported to Leningrad, where he soon began to testify. | Игоря Черната перевезли в Ленинград, вскоре он начал давать показания. |
| Some of us were going to testify. | Некоторые из нас собирались давать показания. |
| Barry is in no condition to testify in court. | Барри сейчас не в состоянии давать показания в суде. |
| Mr. Claypool, I'm advising my client to invoke her Fifth Amendment right not to testify. | Мистер Клейпул, я советую моей клиентке прибегнуть к ее праву не давать показания, согласно Пятой поправке. |
| The maid that was going to testify... she... she was found dead. | Свидетельница, которая собиралась давать показания... она... она найдена мертвой. |
| Nobody's asking you to testify about anything. | Никто и не просит вас давать показания. |
| But if this goes to trial, you'll have to testify. | Но если это поидет в суд, вам придется давать показания. |