| Unfortunately we can't testify in your favor. | К сожалению, мы не сможем дать показания в твою пользу. |
| But you could still testify what you saw. | Но ты все равно можешь дать показания о том, что видела. |
| The child obviously can't testify. | Ребёнок, очевидно, не может дать показания. |
| Howard, risky move letting the defendant testify. | Говард, это рискованный шаг, позволить подсудимому дать показания. |
| Two of the witnesses came before the acting Trial Chamber without subpoenas, but refused to testify when invited. | Двое свидетелей предстали перед действующей Судебной камерой без повесток, однако когда им было предложено дать показания, отказались это сделать. |
| Despite the prosecution's diligence, the witness had not been available to testify at an earlier time. | Несмотря на все усилия со стороны обвинения, этот свидетель дать показания раньше не мог. |
| Nor has he been able to interview witnesses who would testify on his behalf. | У него не было также возможности допросить свидетелей, которые могли бы дать показания в его защиту. |
| He could tell the jurors why Barnes can't testify. | Он может сообщить присяжным, почему Барнс не может дать показания. |
| They said that they won't let me testify at the hearing or call witnesses. | Они сказали, что не разрешат мне дать показания на слушании или вызвать свидетелей. |
| He's had a change of heart and would like to testify. | Он сменил свое мнение и хотел бы дать показания. |
| They must testify of their own free will. | Они должны дать показания по доброй воле. |
| But if we find Hector, he can testify how Henry actually got the teeth. | Но если мы найдем Гектора, он может дать показания, откуда на самом деле Генри получил эти зубы. |
| Bronx Homicide collared a couple gang members, but no one from the neighborhood would step up and testify. | Отдел убийств Бронкса арестовал несколько членов банды, но никто из живущих по соседству не согласился дать показания. |
| Although Mrs. Moss offered to testify Senator McCarthy suggested that she was too sick. | Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна. |
| He learned things, and he will testify in exchange for early parole. | Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение. |
| Lassiter and I have to testify in court tomorrow. | Лесситер и я должны завтра дать показания в суде. |
| I have an eyewitness who will come to testify. | Он хочет приехать и дать показания. |
| He's temporarily unavailable to testify. | Поэтому он временно не сможет дать показания. |
| When Paul speaks in a public hearing, he can't testify without armed guards. | Когда он участвует в публичном слушании в суде, он не может дать показания без присутствия вооруженной охраны. |
| We could testify at Clarence's appeal. | Мы можем дать показания в пользу Кларенса. |
| She could testify that she saw Alma. | Она может дать показания, что видела Альму. |
| Kate Jordan came into town obviously intending to testify; something has happened. | Кейт Джордан приехала в город с определенной целью - дать показания, но что-то произошло. |
| And he will have to testify again. | И должен будет дать показания снова. |
| Jerry can testify that he waived his call for a face-to-face with a detective. | Джерри сможет дать показания, что он отказался от адвоката ради беседы с детективом с глазу на глаз. |
| Both of them disappeared before they were able to testify. | Оба исчезли до того как смогли дать показания. |