Unfortunately we can't testify in your favor. |
К сожалению, мы не сможем дать показания в твою пользу. |
But you could still testify what you saw. |
Но ты все равно можешь дать показания о том, что видела. |
The child obviously can't testify. |
Ребёнок, очевидно, не может дать показания. |
Howard, risky move letting the defendant testify. |
Говард, это рискованный шаг, позволить подсудимому дать показания. |
Two of the witnesses came before the acting Trial Chamber without subpoenas, but refused to testify when invited. |
Двое свидетелей предстали перед действующей Судебной камерой без повесток, однако когда им было предложено дать показания, отказались это сделать. |
Despite the prosecution's diligence, the witness had not been available to testify at an earlier time. |
Несмотря на все усилия со стороны обвинения, этот свидетель дать показания раньше не мог. |
Nor has he been able to interview witnesses who would testify on his behalf. |
У него не было также возможности допросить свидетелей, которые могли бы дать показания в его защиту. |
He could tell the jurors why Barnes can't testify. |
Он может сообщить присяжным, почему Барнс не может дать показания. |
They said that they won't let me testify at the hearing or call witnesses. |
Они сказали, что не разрешат мне дать показания на слушании или вызвать свидетелей. |
He's had a change of heart and would like to testify. |
Он сменил свое мнение и хотел бы дать показания. |
They must testify of their own free will. |
Они должны дать показания по доброй воле. |
But if we find Hector, he can testify how Henry actually got the teeth. |
Но если мы найдем Гектора, он может дать показания, откуда на самом деле Генри получил эти зубы. |
Bronx Homicide collared a couple gang members, but no one from the neighborhood would step up and testify. |
Отдел убийств Бронкса арестовал несколько членов банды, но никто из живущих по соседству не согласился дать показания. |
Although Mrs. Moss offered to testify Senator McCarthy suggested that she was too sick. |
Мисс Мосс пожелала дать показания, однако сенатор Маккарти предположил, что она слишком больна. |
He learned things, and he will testify in exchange for early parole. |
Он многое узнал и готов дать показания в обмен на досрочное освобождение. |
Lassiter and I have to testify in court tomorrow. |
Лесситер и я должны завтра дать показания в суде. |
I have an eyewitness who will come to testify. |
Он хочет приехать и дать показания. |
He's temporarily unavailable to testify. |
Поэтому он временно не сможет дать показания. |
When Paul speaks in a public hearing, he can't testify without armed guards. |
Когда он участвует в публичном слушании в суде, он не может дать показания без присутствия вооруженной охраны. |
We could testify at Clarence's appeal. |
Мы можем дать показания в пользу Кларенса. |
She could testify that she saw Alma. |
Она может дать показания, что видела Альму. |
Kate Jordan came into town obviously intending to testify; something has happened. |
Кейт Джордан приехала в город с определенной целью - дать показания, но что-то произошло. |
And he will have to testify again. |
И должен будет дать показания снова. |
Jerry can testify that he waived his call for a face-to-face with a detective. |
Джерри сможет дать показания, что он отказался от адвоката ради беседы с детективом с глазу на глаз. |
Both of them disappeared before they were able to testify. |
Оба исчезли до того как смогли дать показания. |