To protect witnesses, the court allows them to testify in camera, or use pseudonyms. |
В целях защиты свидетелей суд разрешает им давать показания в камере или использовать псевдонимы. |
I'm not going to testify just because I have to borrow lunch money. |
Я не буду давать показания только из-за того, что мне приходиться занимать деньги на обед. |
Arresting officer couldn't testify 'cause he was dead. |
Офицер арестовавший его не мог давать показания потому что был убит. |
I'm supposed to testify today, Carter. |
Мне сегодня давать показания, Картер. |
Indeed I may not even have to testify. |
Может, мне даже не придется давать показания. |
We will be asking when you testify. |
Мы будем задавать вам вопросы, когда вы будете давать показания. |
Ask swatello if she'll testify. |
Спросите у Сватэлло, будет ли она давать показания. |
Especially after I refused to testify. |
Особенно, из-за того, что я отказалась давать показания. |
I had witnesses ready to testify. |
У меня были свидетели, готовые давать показания. |
The witnesses declined to testify for fear of reprisals. |
Очевидцы отказались давать показания из-за страха перед репрессивными мерами. |
Maybe we can pressure Stjernfeldt to testify. |
Может быть, мы заставим Штерефельд давать показания. |
You may have to testify about that confession. |
Тебе придется давать показания о том признании. |
Says the case was dropped when she refused to testify. |
Дело было закрыто, потому что она отказалась давать показания. |
Ronnie's ready to testify, and I have to say, I find him very credible. |
Ронни готов давать показания, и должен сказать что нахожу его весьма убедительным. |
He conspired with Harold Gunderson to file a lawsuit against your own client so you could bribe witnesses not to testify. |
Он сговорился с Гарольдом Гандерсоном подать иск против вашего собственного клиента, чтобы вы могли подкупом заставить свидетелей не давать показания. |
Bailey's secure and ready to testify. |
Бейли под охраной и готов давать показания. |
And then to testify in court about my mama's secret stash of boat dynamite. |
А потом давать показания в суде о том, где моя мама припрятала динамит, чтобы взорвать лодку. |
Meanwhile, this guy's refusing to testify. |
А тем временем, этот парень отказывается давать показания. |
Look, I've been called to testify before a Senate Investigation Committee. |
Слушайте, меня вызывают давать показания в Следственный комитет Сената. |
Your Honor, they created the danger by asking him to testify. |
Ваша честь, они создали опасность, попросив его давать показания. |
You cannot force me to testify. |
Ты не можешь заставить меня давать показания. |
Do you think you'll have to testify... |
Думаешь, тебе придется давать показания... |
I'm not too scared to testify. |
Я не боюсь давать показания, если вас это беспокоит. |
I just wanted to let you know that Rita Schmidt has agreed to testify. |
Я просто хотел сообщить, что Рита Шмидт согласилась давать показания. |
(b) Ms. Maligina was arrested when she came to testify as a witness. |
Ь) г-жа Малигина была арестована, когда она пришла давать показания в качестве свидетеля. |