Английский - русский
Перевод слова Testify
Вариант перевода Давать показания

Примеры в контексте "Testify - Давать показания"

Примеры: Testify - Давать показания
So you still want to testify after all of this? Вы не передумали давать показания?
Why were you afraid to testify? Почему вы боитесь давать показания?
Do I have to testify? Я должен давать показания?
You're not going to testify. Ты не будешь давать показания...
You will not have to testify. И не придётся давать показания.
And Cesar will testify. И Сезар будет давать показания.
I have to testify? Мне надо давать показания?
I'll testify under oath. Я готов давать показания под присягой.
You're going to refuse to testify. Вы собираетесь отказаться давать показания.
Skeevers is still going to testify. Скиверс по-прежнему будет давать показания.
Feng is on his way to testify. Фэн едет давать показания.
He never intended to testify. Он и не собирался давать показания.
Will the president testify? Президент будет давать показания?
Tomas doesn't have to testify. Томасу не надо давать показания.
Indictments may be handed down. will you testify? Вы готовы давать показания?
If he refuses to testify... Если он откажется давать показания...
Avery was willing to testify. Эйвери собиралась давать показания.
He was scared to testify. Он боялся давать показания.
You'll need to testify. Вам придется давать показания.
I'm willing to testify. Я готов давать показания.
Do you want me to not testify? Мне прекратить давать показания?
You don't have to testify. Тебе не нужно давать показания.
I got to testify. Мне придётся давать показания.
So he'll testify? Он будет давать показания?
Poor kid had to testify. Бедному малышу пришлось давать показания.