| Are you here to testify? | Вы будете давать показания? |
| She can't testify. | Ей нельзя давать показания. |
| Will you have to testify? | Ты будешь давать показания? |
| My witness is refusing to testify. | Свидетель отказывается давать показания. |
| I have to testify about this? | Мне придётся давать показания? |
| Then get Hess to testify on your behalf. | Так заставьте Хесса давать показания. |
| She's good to testify later today. | Она готова давать показания сегодня. |
| He'd have to testify? | Он должен давать показания? |
| I'd have to testify. | Мне придется давать показания. |
| She was going to testify? | Она собиралась давать показания? |
| When do you testify? | Когда ты будешь давать показания? |
| You wouldn't have to testify. | Не придется давать показания. |
| You have to testify. | Вам придётся давать показания. |
| Jake's in no shape to testify. | Джейк не может давать показания. |
| And you can't testify. | И ты не можешь давать показания. |
| Do I have to testify? | Я буду давать показания? |
| We'd ask that Mr. Reyes be allowed to testify from his hospital room. Okay, here we go. | Мы хотели бы попросить разрешения для мистера Рейза давать показания в больничной палате. |
| Salsedo committed suicide and Elia refused an offer to cancel deportation proceedings if he would testify about his role in the Galleanist organization. | Сальседо покончил жизнь самоубийством, а Элиа отказался давать показания о своей роли в организации галлеанистов в обмен на прекращение судебного процесса о депортации. |
| I won't testify on grounds that my organs will be chopped up into a patty. | Я отказываюсь давать показания, на основании того, что мои органы... нарубят в начинку для пирожков. |
| With the consent of the parties, Dr. Najman's report was admitted into evidence without her having to testify. | С согласия сторон заключение д-ра Найман было приобщено к делу в качестве доказательства, при этом ей не надо было давать показания. |
| Your client wouldn't have to testify tomorrow... which, of course, would free him up to misdiagnose others. | И вашему клиенту не придётся давать показания, что, конечно же, позволит ему и дальше ставить неверные диагнозы. |
| Gacaca Courts offer a greater advantage to parties and the bench by allowing the public to testify either for or against the defendant. | Суды «гакака» удобны как для сторон судебного процесса, так и для суда, поскольку в них публика имеет право давать показания как в пользу, так и против обвиняемого. |
| She's ready to testify. | Она готова давать показания. |
| You promised to testify. | Ты обещала давать показания. |
| Even agreed to testify today. | Даже согласилась давать показания сегодня. |