| So you won't have to testify. | Тогда тебе не придется давать показания. |
| He'll testify if we free him? | Он будет давать показания, если мы его освободим? |
| The Judiciary Committee says he's agreed to testify. | Юридический комитет сказал, что он согласился давать показания. |
| If they make me testify, the bail money goes away. | Если меня заставят давать показания, то никаких денег на залог. |
| No, I can't tell her that, she's about to testify. | Нет, я не могу ей этого сказать, она вот-вот уйдёт давать показания. |
| But the witness refused to testify, probably an illegal, so the judge threw it out. | Но свидетель отказался давать показания, может, потому что нелегал, поэтому судья закрыл дело. |
| Let's take a recess while we discuss whether or not this witness should testify any further. | Сделаем перерыв, пока будем обсуждать, должен ли этот свидетель давать показания. |
| On the day that she was supposed to testify, she fell ill. | Как то раз, когда она должна была давать показания, Она нехорошо себя почувствовала. |
| You come back to Texas with your sister and me, and you'll never have to testify. | Ты возвращаешься в Техас со мной и твоей сестрой, и тебе не придется давать показания. |
| So all too young to testify? | Так все они слишком юны, чтобы давать показания? |
| He wanted to know what I planned to say when I testify at Neal's hearing. | Он хотел знать, что я планирую сказать когда буду давать показания на слушании Нила. |
| You see, they can't testify. | Видите ли, они не могут давать показания. |
| It is the height of insanity to force these witnesses to testify in two separate trials. | Это верх безумия заставлять свидетелей давать показания на двух отдельных процессах. |
| No, but if the state chooses to press charges, against Tasha, Lux may have to testify. | Нет, но если власти решат выдвинуть обвинения против Таши, возможно, Лакс придется давать показания. |
| Was it your will to testify? | Было ли это вашим желанием - давать показания? |
| That is, unless he does not testify. | Точнее, если он не откажется давать показания. |
| Suddenly, she's not willing to testify for Lee Anne. | Она передумала давать показания в пользу Ли Энн. |
| A police officer who is also due to testify in the Rick Zuman retrial - Lieutenant Andy Flynn. | Офицера полиции, который тоже должен был давать показания по делу Рика Зумана, лейтенанта Энди Флинна. |
| Supposed to testify in the morning. | Должен был давать показания сегодня утром. |
| Witnessed a crime, came forward to testify. | Свидетель преступления, пришедший давать показания. |
| I shouldn't have let you testify. | Я должен был запретить тебе давать показания. |
| He was set to testify before a grand jury against Volker two months ago, and then he disappeared. | Он должен был давать показания перед коллегией присяжных против Волкера два месяца назад, но исчез. |
| You won't have to testify at the trial. | Тебе не придется давать показания в суде. |
| Ms. Lockhart is desperate to make this hearing about Governor Florrick's refusal to testify. | Мисс Локхард отчаянно пытается превратить этот процесс в проблему отказа Питера Флоррика давать показания. |
| But I can't testify like this. | Но не могу давать показания в таком состоянии. |