You know, that's terribly sad. |
Знаешь, это ужасно грустно. |
She treats him terribly. |
Она ужасно с ним обращается. |
We're all terribly nice to each other. |
Мы все ужасно любезны. |
We'll miss Rob terribly. |
Нам будет ужасно не хватать Роба. |
You're doing terribly. |
Ты действуешь просто ужасно. |
He's terribly anxious to come. |
Он ужасно хочет придти. |
I've been missing you terribly. |
Я ужасно скучала без тебя. |
That's a terribly expensive business. |
Это ужасно дорогое дело. |
I was just terribly sad. |
я был просто ужасно расстроен. |
I missed you terribly. |
Я ужасно по тебе скучал. |
You do everything terribly. |
Ты всё делаешь ужасно. |
Surely you must feel terribly disappointed. |
Вы должно быть ужасно разочарованы. |
Well, I'm terribly disappointed. |
Ну, я ужасно огорчён. |
I'm so terribly sorry. |
Я... мне ужасно жаль. |
It's all terribly provoking. |
Это ужасно похоже на вызов. |
And it's terribly exciting. |
И это ужасно захватывающе. |
I'm terribly busy this morning. |
Я ужасно занята сегодня утром. |
I do love you so terribly much. |
Я ужасно сильно люблю тебя. |
Isn't India so terribly far away? |
Разве Индия не ужасно далеко? |
I'm terribly sorry, Peter. |
Я ужасно сожалею, Питер. |
But she was terribly insecure |
Но она была ужасно ненадежна... |
I suddenly felt terribly cold. |
Мне вдруг стало ужасно холодно. |
I miss you terribly. |
Я ужасно по тебе скучаю. |
He's - He's terribly upset for Barkley. Re |
Он ужасно переживает за Баркли. |
I hope it went terribly. |
Надеюсь, оно прошло ужасно. |