Dear Caroline, I miss you terribly. |
Дорогая Кэролайн, я ужасно по тебе скучаю. |
I'm terribly afraid it's us he's going to serve up. |
Я ужасно боюсь, что он хочет подать именно нас. |
That must have been terribly difficult. |
Наверное, это было ужасно трудно. |
Her husband suffered terribly, and she felt his death was senseless. |
Ее супруг ужасно страдал, и она считала его смерть нелепой. |
Well, I'm terribly sorry, Master Bruce. |
Мне ужасно жаль, мастер Брюс. |
I miss you terribly every day. |
Я ужасно скучаю по тебе каждый день. |
It was terribly cold, sleep impossible. |
Было ужасно холодно, уснуть невозможно. |
At their age, what people say matters terribly. |
В их возрасте ужасно будет услышать то, что люди начнут говорить о тебе. |
Your grandmother... she suffered terribly. |
Твоя бабушка... она ужасно страдала. |
I'm terribly sorry about it. |
Мне ужасно жаль, что так вышло. |
I'm terribly sorry, but he didn't tell me that. |
Мне ужасно жаль, но он мне не сказал об этом. |
Mrs. Gleason was being terribly unfair about allowing me to retake the vocabulary test. |
Миссис Клирсон была ужасно несправедлива, лишив меня словаря во время теста. |
Already after the first year he was terribly disappointed. |
Уже в первый год он был ужасно разочарован. |
Clara, I'm terribly sorry but I'm exactly what you deserve. |
Клара, мне ужасно жаль, но я именно то, чего ты заслуживаешь. |
These emotions, they're terribly difficult. |
Эти эмоции, ...они ужасно сложны. |
I met this nice visitor to our town, and I am terribly concerned that he might have a contagious case of pinkeye. |
Я столкнулась с этим симпатичным гостем нашего города и ужасно забеспокоилась, что у него может быть инфекционный коньюктивит. |
It's just the walls here are so terribly thin. |
Это просто стены тут такие ужасно тонкие. |
I hear he's terribly good. |
Я слышала, что он ужасно хорош. |
We all have to be terribly serious, working for the National Health. |
Мы все должны быть ужасно серьезными, работая на Нацслужбу здравоохранения. |
You know, I am so terribly sorry about this, but I... |
Ты знаешь, я ужасно сожалею об этом, но я... |
You were terribly distant last summer. |
Этим летом ты был ужасно далёк. |
This is one of our finest soldiers, and he's suffering terribly. |
Он один из лучших наших солдат, и он ужасно страдает. |
I know, and to be honest, I found that terribly sarcastic. |
Знаю и честно говоря, я нашла это ужасно саркастичным. |
I... I'll miss you terribly, but... |
Я буду ужасно скучать по тебе, но... |
Ladies and gentlemen, I'm terribly sorry, but we have a problem. |
Дамы и господа, я ужасно сожалею, но у нас проблема. |