Английский - русский
Перевод слова Terribly
Вариант перевода Ужасно

Примеры в контексте "Terribly - Ужасно"

Примеры: Terribly - Ужасно
Terribly exciting isn't it, sir? Ужасно волнующе, не так ли?
"Terribly Noisy and... Unbelievably Close"? "Ужасно шумно и... невероятно близко"?
WOULD YOU FIND IT TERRIBLY TEDIOUS IF I TOLD YOU HOW MARVELLOUS YOU ARE? Тебе не покажется это ужасно скучным, если я скажу, какой ты удивительный?
I terribly miss my baby Я ужасно скучаю по своему малышу.
They must miss you terribly. Они, наверное, ужасно скучают по Вам.
You're terribly, terribly ugly Ты ужасно, ужасно уродливая
I'm terribly, terribly sorry. Мне ужасно, ужасно жаль.
I'm terribly, terribly sorry. И ужасно, ужасно сожалею.
Terribly sorry, but something very important has just come up. Мне ужасно жаль, но возникло кое-что очень важное.
Terribly sorry, Corporal Lansley, I seem to have set you on fire. Мне ужасно жаль, капрал Лэнсли, похоже, я вас поджёг.
They make me terribly dizzy. У меня он них ужасно кружится голова.
Must be terribly expensive. Она, наверное, ужасно дорогая.
You must miss him terribly. Наверное, ты ужасно скучаешь по нему.
It was terribly cold yesterday. Вчера было ужасно холодно.
I was terribly frightened. Я был ужасно напуган.
I am terribly afraid of snakes. Я ужасно боюсь змей.
Excuse me, I'm terribly shy. Извините, я ужасно застенчив.
Actually, he was a terribly nice fellow. Вообще-то был ужасно обаятельным.
Matthew, forever is a terribly limitless void. Мэттью, вечность ужасно безгранична.
He's terribly rude sometimes. Иногда он ужасно груб.
He's frowning terribly, Mom. Он ужасно хмурый, мам.
That's terribly... pleasant Это ужасно... приятно.
You're acting terribly. Ты ужасно себя ведёшь.
That's terribly rude, Benjamin. Это ужасно грубо, Бенджамин.
I'm terribly sorry, but... мне ужасно жаль, но...