I wasn't terribly impressed with the first stuff they did. |
Меня не очень-то впечатлило то, что они исполняли. |
Your social circle isn't terribly wide. |
Ваш круг общения не очень-то широк. |
All the more so when I realised that she was not terribly... capable. |
В особенности когда я поняла, что она не очень-то... способная. |
He's young, not terribly bright. |
Он молод, не очень-то умен. |
Say, didn't work terribly well, did it? |
Да уж, не очень-то хорошо сработало, а? |
Though not terribly Christmassy. |
Это не очень-то по-рождественски. |
And it's not really terribly appealing to a girl like you... to be going out with a 35-year-old student, is it? |
Кроме того, такие девушки как ты, не очень-то стремятся проводить время с 35-летним студентом. |
The data isn't terribly supportive of money buyinghappiness. |
Данные не очень-то подтверждают тезис о том, что счастьеможно купить. |