But I find it terribly adventurous. |
Но я думаю, что это безумно смело. |
Including you - the most unique, wonderful, and terribly handsome man I've ever met. |
Включая тебя. единственного, прекрасного, и безумно красивого мужчину, которого я когда-либо встречала. |
Well, I'm terribly glad this ended up on your desk. |
Ну, я безумно рада, что эту статью написала ты. |
I'd been there twice, and I was terribly afraid that I was going to die. |
Со мной это случалось уже дважды, И я безумно боялся, что мне придется умереть. |
Well, I'm afraid their trip to the zoo was cancelled at terribly short notice. |
Ну, я боюсь, что их путешествие в зоопарк было отменено в безумно короткие сроки. |
We may not even be terribly far from it. |
Может быть, мы даже не безумно далеки от него. |
Because I am with you, terribly. |
Потому что я люблю вас безумно. |
This was a kindness, because I did not want you to miss them as terribly as I have. |
Я проявил доброту, потому что не хотел, чтобы ты тосковал по ним так же безумно, как я. |
Your lecture is safe terribly interesting... |
Твоя лекция безумно интересна. |
I'm terribly sorry for your loss, and I wish I could offer you what you need, but I just can't. |
Я безумно сожалею о вашей потере, и я бы очень хотел дать вам ответы, в которых вы нуждаетесь, но не могу. |
YOU GUYS HAVE SUFFERED TERRIBLY. |
Я обожаю уголь! И вы безумно страдаете. |
Most people will say, "Emotions are terribly hard. |
Они безумно запутаны, невозможно... |
I'd been there twice, and I was terribly afraid that I was going to die. |
Со мной это случалось уже дважды, И я безумно боялся, что мне придется умереть. |