She's terribly nice, James. |
Она ужасно милая, Джеймс. |
It's terribly fashionable. |
Это Фрейд. Ужасно модно. |
Her husband, terribly busy. |
Ее муж ужасно поглощен работой. |
I suffer from them terribly. |
Ужасно от неё страдаю. |
Does she miss me terribly? |
Вероятно, ужасно по мне скучает? |
Miss westerman was terribly pleased. |
Мисс Уэстерман была ужасно довольна. |
He was a terribly lonely man. |
Он был ужасно одинок. |
It must have been terribly hurting. |
Тебе наверно ужасно больно. |
I'm late, terribly sorry. |
Я опоздала, ужасно сожалею. |
I'm terribly upset about this. |
Я ужасно расстроен из-за этого. |
I know. Look, I'm terribly sorry. |
Послушайте, я ужасно сожалею. |
It's terribly important to me. |
Это ужасно важно для меня. |
I'm terribly sorry, Daphne. |
Мне ужасно жаль, Дафни. |
How terribly public-spirited of you. |
Как ужасно - на общественных началах... |
I miss her so terribly. |
Мне так ужасно её не хватает. |
I'm sorry, this is all terribly... |
Простите, это всё ужасно... |
I suddenly feel terribly ill. |
Мне вдруг стало ужасно плохо. |
I care so terribly much for you. |
Я ужасно за тебя переживаю. |
Seriously... I'm terribly disappointed with Daimon. |
Я ужасно разочарован Даймон. |
She's missing her father terribly. |
Ей ужасно не достает отца. |
I'm terribly sorry, captain. |
Я ужасно сожалею, капитан. |
I miss her so, so terribly. |
Я упустил её так ужасно. |
She misses Candleford terribly. |
Она ужасно скучает по Кэндлфорду. |
And now he's terribly sick. |
И теперь он ужасно болен. |
Everybody misses you terribly. |
Все ужасно по тебе скучают. |