Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Target - Задача"

Примеры: Target - Задача
Though this target was not achieved, considerable progress was made by that year, with Professional women staff representing 42 per cent of the workforce. И хотя эта задача выполнена не была, к указанному году был достигнут значительный прогресс, так как женщины занимали 42 процента должностей категории специалистов.
In 1988, 1990 and 1995, programmes organized at the provincial, county and village level reached 85 per cent of the universal inoculation target. В 1988, 1990 и 1995 годах за счет программ, осуществленных на уровне провинций, уездов и деревень, задача по обеспечению всеобщей вакцинации была решена на 85%.
The partnership area has set a target of a 50 per cent reduction in mercury demand in artisanal and small-scale gold mining by the year 2017. В этом секторе партнерства была поставлена следующая задача: сокращение спроса на ртуть в кустарной и мелкомасштабной золотодобыче на 50 процентов к 2017 году.
In addition to additional or complementary resources, the achievement of the ODA target of 0.7 per cent must remain at the centre of our efforts. Кроме обеспечения дополнительных, или вспомогательных, ресурсов, в центре наших усилий должна оставаться задача выведения ОПР на уровень 0,7 процента.
Goal 2, target 1: The Association has conducted 712 vocational training events, literacy classes, remedial courses and study support. Цель 2, задача 1: Ассоциация провела 712 мероприятий в области профессионально-технической подготовки, классов повышения грамотности, коррективных курсов и учебного сопровождения.
The Programme for the Further Implementation of Agenda 21 established the target year of 2002 for all countries to have formulated national sustainable development strategies. В Программе дальнейшего осуществления Повестки дня на XXI век перед всеми странами была поставлена задача к 2002 году разработать национальные стратегии устойчивого развития.
In 49 countries maternal and neonatal tetanus has not yet been eliminated, falling short of the target of full elimination. Кроме того, 49 странам еще не удалось справиться со столбняком новорожденных и рожениц, и, следовательно, не выполнена задача полностью покончить с этим заболеванием.
Humanitarian operations will target two key goals during 2003: stabilizing populations in danger and supporting return and resettlement on the basis of the Government's Norms and Regulations. В 2003 году в рамках гуманитарных операций ставится задача достичь две основные цели: стабилизация положения населения, находящегося в опасных условиях, и поддержка возвращения и расселения на основе определенных правительством норм и положений.
While target 7.C explicitly refers to access to safe drinking water, the indicator does not measure quality directly. В то время как задача 7.С четко говорит о безопасной питьевой воде, показатель не предназначен непосредственно для определения ее качества.
That is why the target set for 2015 is to recover the proportion of pregnant women under medical monitoring to its level of 1990. Вот почему на 2015 год поставлена задача восстановить долю беременных женщин, находящихся под медицинским наблюдением, до уровня 1990 года.
As a result, the target was set to ensure that all children had the opportunity to complete a full course of primary schooling. В этой связи была сформулирована задача, состоящая в обеспечении того, чтобы все дети - как мальчики, так и девочки - могли получить в полном объеме начальное школьное образование.
The target set for the year 2006/07 was to increase DPT3 coverage from 70% to 80% by vaccinating 2.5 million children. На 2006/07 год была поставлена задача расширить охват КДС3 с 70% до 80% за счет вакцинации 2,5 млн. детей.
The Millennium Development Goals slum target has been achieved ahead of time. а) задача сокращения количества трущоб, предусмотренная целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, была достигнута с опережением графика.
The report further states that the Millennium Development Goals target of improving the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020 has been exceeded by 100 million. В докладе также говорится о том, что предусмотренная целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, задача обеспечить к 2020 году существенное улучшение жизни как минимум 100 миллионов обитателей трущоб была перевыполнена вдвое.
Attaining the target of $18.5 billion by 2005 is a challenge that the international community should rise up to meet. Выделение 18,5 миллиардов долларов к 2005 году - непростая задача, с которой международное сообщество должно справиться.
Goal 5, target 2: The Association has provided 4,086 gynaecological consultations and 3,816 echography tests and distributed vitamins for pregnant women. Цель 5, задача 2: Ассоциация осуществила 4086 гинекологических консультаций и 3816 эхографических осмотров и распространяла витамины среди беременных женщин.
The target is to reduce global energy intensity by about 2.5 per cent per year - approximately double the historic rate. Задача состоит в том, чтобы мировой показатель энергоемкости ежегодно уменьшался на 2,5 процента, т.е. приблизительно вдвое быстрее, чем это имело место в прошлом.
MDG 6, target 2, concerning the prevalence of malaria and tuberculosis, should be achieved by 2015. Если говорить о ЦРДТ6, то задача 3, касающаяся борьбы с распространением малярии и туберкулеза, должна быть к 2015 году выполнена.
Despite the level of current efforts to meet the Millennium Development Goals, this target represents only a minimal goal to achieve universal access. Несмотря на активизацию усилий по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, эта задача представляет собой лишь минимальную цель добиться всеобщего доступа.
The United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) has set the target of 50/50 gender balance at all levels. В Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) поставлена задача добиться 100-процентной гендерной сбалансированности на всех уровнях.
The interim target reads as follows (Government Bill 2001/02:128): By 2020 buildings and their characteristics will not have adverse impacts on health. Эта промежуточная задача звучит следующим образом (правительственный законопроект 2001/02:128): Добиться того, чтобы к 2020 году здания и существующие в них условия не оказывали отрицательного воздействия на здоровье человека.
Key target: Equitable access to basic education Ключевая задача: равный доступ к базовому образованию
Key target: Progress on the CCCs in the area of child protection Ключевая задача: прогресс в выполнении ООД в области защиты детей
To monitor progress, each goal has targets and each target has indicators that are now central to the strategies of many international development agencies. Для отслеживания прогресса каждая цель имеет отдельные задачи, а каждая задача - показатели, которые в настоящее время занимают центральное место в стратегиях деятельности многих международных учреждений по вопросам развития.
The first target under this objective is to move towards a coherent set of environmental indicators that is supported by reliable, relevant and timely data. Первая задача в рамках данной цели заключается в переходе к согласованному набору экологических показателей, которые были бы основаны на надежных, актуальных и своевременных данных.