Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Target - Задача"

Примеры: Target - Задача
The target of 30 per cent redeployment within one year has more or less been accomplished. Более или менее была выполнена задача, заключавшаяся в передислокации в течение одного года 30 процентов войск.
Our target now is to establish unified budgets and complete physical co-location of ministries. Теперь наша задача заключается в том, чтобы создать единый бюджет и фактически завершить слияние министерств.
The main target of the BR surveys of is to maintain business structures and collect data on local KAUs. Главная задача обследований КР состоит в том, чтобы поддерживать бизнес-структуры и собирать данные о местных ЕВД.
It is a difficult target, but is one to which there is national commitment. Это сложная задача, но для ее решения имеется общенациональная приверженность.
The target is to promote gender equality on the labour market and improve the quality of the services. Задача состоит в достижении гендерного равенства на рынке труда и повышении качества предоставляемых услуг.
Our target is to improve Headquarters operations to deliver quicker, more efficient services to field operations. Наша задача заключается в улучшении деятельности штаб-квартиры в плане более оперативного и эффективного обслуживания отделений на местах.
Today, the completion target of the Tribunal is significantly more modest. Сегодня конечная задача Трибунала гораздо скромнее.
The target to reduce the rate of biodiversity loss by 2010 has not been met. Задача сокращения к 2010 году темпов утраты биоразнообразия не выполнена.
The target of reducing the turnaround time for issuance of extrabudgetary allotments was met. Задача по сокращению времени, требуемого на выделение внебюджетных ассигнований, была выполнена.
The target over the next three years is to achieve 39 per cent. На последующие три года поставлена задача обеспечить увеличение этой доли до 39 процентов.
The target is to have these endorsed or adopted by relevant governing bodies in each organization before the end of 2011. Задача состоит в том, чтобы до конца 2011 года эти стратегии были одобрены или утверждены руководящими органами каждого учреждения.
In this context, the target is to identify and protect the victims and to ensure their access to justice. В этом контексте задача состоит в выявлении и защите жертв, а также в обеспечении их доступа к правосудию.
During the fiscal year 2008/2009 WDP has a target to cover 600 more VDCs. В 2008/09 финансовом году перед ПУПЖ поставлена задача охватить еще 600 СКР.
The TYIP sets the target of 33 percent women's participation in overall state machinery. В ТЛПП поставлена задача довести общую долю женщин в государственном аппарате до ЗЗ%.
Considerable progress has been made in tuberculosis case detection and the MDG target seems to have been achieved by 2005. Достигнут существенный прогресс в обнаружении случаев туберкулеза, и задача ЦРДТ, как представляется, была выполнена к 2005 году.
The target concerning universal access to reproductive health, under Goal 5, made no mention of women with disabilities. Задача, касающаяся всеобщего доступа к репродуктивному здоровью, согласно Цели 5, не содержит упоминания о женщинах-инвалидах.
The target has not yet been reached but is still active. Эта задача еще не выполнена, однако работа по ее реализации ведется.
The first target is to support, upon request and subject to available resources, the strengthening of national environmental information infrastructures and capacities. Первая задача состоит в оказании поддержки, по запросу и при условии наличия ресурсов, в деле укрепления национальной инфраструктуры и потенциала в области экологической информации.
The second target is to support the participation of experts in international environmental assessments administered by UNEP, ensuring geographical balance. Вторая задача - оказать помощь в участии экспертов в международных экологических оценках, проводящихся под руководством ЮНЕП, обеспечивая географический баланс.
The third target under this strategic objective is to develop an operational, web-based, capacity-development platform by 2012. Третья задача в рамках данной стратегической цели - разработка к 2012 году функционирующей, основанной на использовании Интернета платформы по развитию потенциала.
Target 1: Reduce the maternal mortality ratio and target 2: Achieve universal access to reproductive health. Задача 1: сокращение материнской смертности и задача 2: обеспечение всеобщего доступа к репродуктивному здоровью.
The policy challenge is thus how government should target and facilitate acquisition of technology through FDI. Встающая в контексте политики задача состоит в том, каким образом правительство должно целенаправленно регулировать и облегчать передачу технологии с помощью ПИИ.
The target of a minimum 15,000 national police officers should be reached by 2016. Поставленная задача подготовить, как минимум, 15000 сотрудников национальной полиции должна быть выполнена к 2016 году.
The Police Support Unit target of 1,000 officers was reached in November 2013. Задача увеличить число сотрудников вспомогательного полицейского подразделения до 1000 человек была решена в ноябре 2013 года.
The target of halting and reversing the incidence of HIV/AIDS poses major challenges for Venezuelan society as a whole. Что касается цели остановить и повернуть вспять распространенность ВИЧ/СПИДа, то эта задача является серьезным вызовом для всего венесуэльского общества.