The target is to reach 100,000 households by the end of 2014. |
Ставится задача к концу 2014 года охватить 100 тыс. домохозяйств. |
We believe that such an enforcement mechanism should be reconsidered as soon as its target or primary objective is realized. |
Мы исходим из того, что подобный принудительный механизм должен быть пересмотрен, как только будет достигнута его цель или выполнена главная его задача. |
He is now our main target again. |
Он - снова наша задача номер один. |
A target you'll never hit. |
Задача, которую вам не решить. |
As you charge, you will strike the practise target when you pass. |
Ваша задача - нанести учебной мишени удар, когда будете проходить. |
The target is to publish about 10 high-priority RADWASS publications, depending on budget availability of resources. |
Ставится задача опубликовать около десяти (в зависимости от наличия бюджетных ресурсов) высокоприоритетных публикаций НБРО. |
If the target in item 6 is met, another 300 chemicals should be evaluated by 2000. |
Если изложенная в пункте 6 задача будет выполнена, к 2000 году следует провести оценку еще 300 химических веществ. |
The target of 30 per cent representation of women in public committees was set in the Four-Year Plan of Action. |
В Четырехлетнем плане действий поставлена задача обеспечения 30-процентной представленности женщин в государственных комитетах. |
The target was to conclude this work before the fourth session of the Commission, but funding difficulties have made that impossible. |
Была поставлена задача завершить эту работу до четвертой сессии Комиссии, однако трудности с финансированием сделали ее невыполнимой. |
The target is to increase the national consumption of the poorest fifth of the population. |
Поставленная задача заключается в увеличении национального потребления пятой беднейшей части населения. |
Denmark, for example, has a target to double its woodland area within one tree generation. |
Например, в Дании поставлена задача удвоить площадь лесных массивов в течение жизни одного поколения деревьев. |
The purpose is to ensure that appropriate information materials are sent to target constituents to produce the desired effect. |
Задача заключается в том, чтобы соответствующие информационные материалы доходили до потенциальной аудитории в целях достижения желаемого результата. |
The challenge was to determine how to target small incentive payments at mothers as a reward for enrolling their children in school. |
Задача заключалась в том, чтобы определить, как организовать целенаправленную выплату матерям небольших премий в порядке их поощрения за зачисление своих детей в школы. |
It will target the creation within administrations of dedicated PPP units to bring projects in a transparent manner into the market place. |
Их целью является создание в рамках национальных администраций специальных подразделений по ПГЧС, задача которых будет состоять в транспарентном продвижении проектов на рынок. |
The target might be to complete the components of final demand over a period of 10 years, with progressive introduction of new categories. |
Может быть поставлена задача завершить расчет элементов конечного спроса в течение десяти лет с постепенным введением новых категорий. |
The participation of women in such initiatives has increased over the years mainly because of the set target of 30% representation. |
За последние годы участие женщин в таких инициативах расширилось, в основном благодаря тому, что была поставлена задача обеспечить их 30-процентную представленность. |
As a result, the target related to the performance indicator has been achieved. |
В результате целевая задача, связанная с этим показателем результативности, была выполнена. |
However, there is also the more specific target of allocating 10 per cent of government spending to agriculture. |
Одновременно с ней имеется более конкретная задача обеспечить выделение 10% государственных расходов для сельского хозяйства. |
The new challenge is to target investors for specific activities for which the host country considers itself to have a competitive advantage. |
Новая задача заключается в привлечении инвесторов в конкретные отрасли деятельности, в которых принимающая сторона усматривает для себя конкурентные преимущества. |
In Belarus the target of increasing women's political representation to 30 per cent has been reached. |
В Беларуси решена задача по повышению политического представительства женщин до 30%. |
The commitment to universal access is not a target itself. |
Задача обеспечения всеобщего доступа не является самоцелью. |
The Facility's mission includes activities directed at strengthening road safety strategies and institutional capacities in their target countries. |
Задача Механизма заключается в проведении мероприятий по улучшению стратегий в области безопасности дорожного движения и соответствующего институционального потенциала в конкретных странах. |
The target is to increase health-care coverage by bringing existing Basic Package of Health-care Services facilities up to a national standard. |
Поставлена задача увеличить охват медицинским обслуживанием за счет приведения существующих учреждений, оказывающих базовый набор медицинских услуг, в соответствие с национальным стандартом. |
The policy challenge is how governments should build local capabilities to target and facilitate the acquisition of technology through FDI. |
Задача государства заключается в том, чтобы наращивать местный потенциал выбора и содействия приобретению технологии на основе ПИИ. |
In senior management, the target of 12 per cent had been achieved. |
Достигнута поставленная задача, в соответствии с которой 12 процентов руководящих должностей должны занимать женщины. |