Английский - русский
Перевод слова Target
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Target - Задача"

Примеры: Target - Задача
The target is to reach 100,000 households by the end of 2014. Ставится задача к концу 2014 года охватить 100 тыс. домохозяйств.
We believe that such an enforcement mechanism should be reconsidered as soon as its target or primary objective is realized. Мы исходим из того, что подобный принудительный механизм должен быть пересмотрен, как только будет достигнута его цель или выполнена главная его задача.
He is now our main target again. Он - снова наша задача номер один.
A target you'll never hit. Задача, которую вам не решить.
As you charge, you will strike the practise target when you pass. Ваша задача - нанести учебной мишени удар, когда будете проходить.
The target is to publish about 10 high-priority RADWASS publications, depending on budget availability of resources. Ставится задача опубликовать около десяти (в зависимости от наличия бюджетных ресурсов) высокоприоритетных публикаций НБРО.
If the target in item 6 is met, another 300 chemicals should be evaluated by 2000. Если изложенная в пункте 6 задача будет выполнена, к 2000 году следует провести оценку еще 300 химических веществ.
The target of 30 per cent representation of women in public committees was set in the Four-Year Plan of Action. В Четырехлетнем плане действий поставлена задача обеспечения 30-процентной представленности женщин в государственных комитетах.
The target was to conclude this work before the fourth session of the Commission, but funding difficulties have made that impossible. Была поставлена задача завершить эту работу до четвертой сессии Комиссии, однако трудности с финансированием сделали ее невыполнимой.
The target is to increase the national consumption of the poorest fifth of the population. Поставленная задача заключается в увеличении национального потребления пятой беднейшей части населения.
Denmark, for example, has a target to double its woodland area within one tree generation. Например, в Дании поставлена задача удвоить площадь лесных массивов в течение жизни одного поколения деревьев.
The purpose is to ensure that appropriate information materials are sent to target constituents to produce the desired effect. Задача заключается в том, чтобы соответствующие информационные материалы доходили до потенциальной аудитории в целях достижения желаемого результата.
The challenge was to determine how to target small incentive payments at mothers as a reward for enrolling their children in school. Задача заключалась в том, чтобы определить, как организовать целенаправленную выплату матерям небольших премий в порядке их поощрения за зачисление своих детей в школы.
It will target the creation within administrations of dedicated PPP units to bring projects in a transparent manner into the market place. Их целью является создание в рамках национальных администраций специальных подразделений по ПГЧС, задача которых будет состоять в транспарентном продвижении проектов на рынок.
The target might be to complete the components of final demand over a period of 10 years, with progressive introduction of new categories. Может быть поставлена задача завершить расчет элементов конечного спроса в течение десяти лет с постепенным введением новых категорий.
The participation of women in such initiatives has increased over the years mainly because of the set target of 30% representation. За последние годы участие женщин в таких инициативах расширилось, в основном благодаря тому, что была поставлена задача обеспечить их 30-процентную представленность.
As a result, the target related to the performance indicator has been achieved. В результате целевая задача, связанная с этим показателем результативности, была выполнена.
However, there is also the more specific target of allocating 10 per cent of government spending to agriculture. Одновременно с ней имеется более конкретная задача обеспечить выделение 10% государственных расходов для сельского хозяйства.
The new challenge is to target investors for specific activities for which the host country considers itself to have a competitive advantage. Новая задача заключается в привлечении инвесторов в конкретные отрасли деятельности, в которых принимающая сторона усматривает для себя конкурентные преимущества.
In Belarus the target of increasing women's political representation to 30 per cent has been reached. В Беларуси решена задача по повышению политического представительства женщин до 30%.
The commitment to universal access is not a target itself. Задача обеспечения всеобщего доступа не является самоцелью.
The Facility's mission includes activities directed at strengthening road safety strategies and institutional capacities in their target countries. Задача Механизма заключается в проведении мероприятий по улучшению стратегий в области безопасности дорожного движения и соответствующего институционального потенциала в конкретных странах.
The target is to increase health-care coverage by bringing existing Basic Package of Health-care Services facilities up to a national standard. Поставлена задача увеличить охват медицинским обслуживанием за счет приведения существующих учреждений, оказывающих базовый набор медицинских услуг, в соответствие с национальным стандартом.
The policy challenge is how governments should build local capabilities to target and facilitate the acquisition of technology through FDI. Задача государства заключается в том, чтобы наращивать местный потенциал выбора и содействия приобретению технологии на основе ПИИ.
In senior management, the target of 12 per cent had been achieved. Достигнута поставленная задача, в соответствии с которой 12 процентов руководящих должностей должны занимать женщины.