Английский - русский
Перевод слова Talking
Вариант перевода Разговариваю

Примеры в контексте "Talking - Разговариваю"

Примеры: Talking - Разговариваю
Now, look at me, I am talking to you and I am designing the architecture for new encryption software. Посмотрите на меня: я с вами разговариваю, и одновременно разрабатываю архитектуру новой шифровочной программы.
I'm not even talking to my mentee. Я даже не разговариваю с моим опекаемым.
I'm not talking to you. Мама, я не с тобой разговариваю.
Hello? I'm still talking. Эй, я всё ещё разговариваю.
Sometimes I think so wrongly... because I'm thinking as if I was talking to someone else. Иногда я представляю себе всё совсем неверно... потому что, я думаю, как будто, разговариваю с кем-нибудь ещё.
Don't look at her, I'm the one talking to you. Не смотри на неё, я с тобой разговариваю.
I'm at the pizzeria, talking to the manager. Я в пиццерии, разговариваю с управляющим.
Thank you for that moment of Zen, but nobody was talking to you. Спасибо за ценный совет, но я не с тобой разговариваю.
I've been talking about it since I was 2. Я разговариваю о нем с двух лет.
I thought I was talking to Neal Caffrey. Думала, что разговариваю с Нилом Кэффри.
I'm not doing anything but talking to you. Я ничего не делаю, я просто разговариваю с вами.
I'm not talking to you. Нет. Я не с тобой разговариваю.
In fact, if this person knew I was talking to you right now... На самом деле, если этот человек узнает, что я разговариваю с вами сейчас...
And I got on the next flight out and here I am talking to cyrus. И я села на следующий же рейс - и вот я уже разговариваю с Сайрусом.
No, we can't talk because I'm not talking to you. Нет, мы не можем поговорить, потому что я с тобой не разговариваю.
I'm not talking to any more humans. Я больше не разговариваю с людьми.
Well, I'm not talking to you. А я с тобой и не разговариваю.
I'm not talking to you for 10 seconds. Я с тобой не разговариваю в течение 10 секунд.
I'm not talking to her about that. Я не разговариваю с ней об этом.
They'll see you talking to me. Они видят, что я разговариваю с тобой.
So I guess I'm just talking to myself. Теперь я разговариваю сам с собой.
I'm just talking to my friend over here. Я разговариваю с моим другом. Проклятье.
She's still furious with your mother, which is why I'm not talking to you. Она по-прежнему зла на твою маму, и поэтому я сейчас с тобой не разговариваю.
I said I'm not talking to you. Я же сказал, я с тобой не разговариваю.
Well, I'm not talking to her, either. Ну, я тоже с ней не разговариваю.