Because I'm still not talking to Ashleigh and I need to talk to someone about us getting back together, and curses and things. |
Потому, что я все еще не разговариваю с Эшли И мне нужно поговорить с кем-нибудь о нашем примирении и прклятии и прочем. |
Okay, but [Clears throat] I volunteered to come in and talk to you, so why am I now talking to a detective? |
Хорошо, но я добровольно пришел пообщаться с вами, так почему я сейчас разговариваю с детективом? |
Which means when I talk to you, I'm really just talking to myself. |
В действительности, разговаривая с вами, я разговариваю с самим собой. |
What, am I talking to myself? |
Я что, сам с собой разговариваю? |
I am talking to you, McFly, you Irish bug! |
Эй, МакФлай, я с тобой разговариваю. |
You know... I find myself talking to you when you're not even around - just carrying onconversations. |
наешь... я ловлю себ€ на том, что разговариваю с тобой, даже когда теб€ нет р€дом... |
Talking! -Come on. Hello. |
Разговариваю! - Пошли. |
Talking to the boys. |
Я с парнями разговариваю. |
Talking to my sister. |
Я с сестрой разговариваю. |
Talking to myself a lot. |
Часто разговариваю с собой. |
I'm allowed to be talking to him. |
Я с тобой не разговариваю. |
Talking with Jerry Seinfeld. |
Я разговариваю с Джерри Сайнфелдом. |
I mean, if he knew that I was here talking to you, I mean, he'd probably - |
Если бы он знал, что я здесь разговариваю с тобой, он бы, наверное... |