| Because I'm still not talking to Ashleigh and I need to talk to someone about us getting back together, and curses and things. | Потому, что я все еще не разговариваю с Эшли И мне нужно поговорить с кем-нибудь о нашем примирении и прклятии и прочем. |
| Okay, but [Clears throat] I volunteered to come in and talk to you, so why am I now talking to a detective? | Хорошо, но я добровольно пришел пообщаться с вами, так почему я сейчас разговариваю с детективом? |
| Which means when I talk to you, I'm really just talking to myself. | В действительности, разговаривая с вами, я разговариваю с самим собой. |
| What, am I talking to myself? | Я что, сам с собой разговариваю? |
| I am talking to you, McFly, you Irish bug! | Эй, МакФлай, я с тобой разговариваю. |
| You know... I find myself talking to you when you're not even around - just carrying onconversations. | наешь... я ловлю себ€ на том, что разговариваю с тобой, даже когда теб€ нет р€дом... |
| Talking! -Come on. Hello. | Разговариваю! - Пошли. |
| Talking to the boys. | Я с парнями разговариваю. |
| Talking to my sister. | Я с сестрой разговариваю. |
| Talking to myself a lot. | Часто разговариваю с собой. |
| I'm allowed to be talking to him. | Я с тобой не разговариваю. |
| Talking with Jerry Seinfeld. | Я разговариваю с Джерри Сайнфелдом. |
| I mean, if he knew that I was here talking to you, I mean, he'd probably - | Если бы он знал, что я здесь разговариваю с тобой, он бы, наверное... |