These critical successes, bolstered by the strong democratic institutions on Taiwan, must be complemented and encouraged within the context of greater cooperation and understanding from the international fraternity of nations. |
Неординарные успехи, достигнутые при поддержке созданных на Тайване прочных демократических институтов, заслуживают признания и поощрения в контексте более широкого сотрудничества и понимания со стороны международного сообщества наций. |
The tremendous progress of the Chinese people on Taiwan cannot be ignored, nor can we afford to isolate the significance of their propelling developments. |
Нельзя игнорировать колоссальный прогресс китайского населения на Тайване, и мы не можем позволить себе оставить без внимания огромное значение их беспрецедентных достижений. |
In Taiwan, I can make him talk. |
В Тайване я бы его разговорил! |
Do you think... I would just leave you behind in Taiwan? |
Ты что, думаешь, я могу вот так просто оставить тебя на Тайване? |
Dad originally planned To stay in Taiwan for only three or four years before going back |
Папа вначале планировал остаться на Тайване только на 3-4 года, а потом вернуться. |
The paper I have to present in Taiwan tomorrow. |
Те документы которая я должна представить в Тайване завтра |
I speak of Haiti, Antigua and Barbuda, Cuba and Taiwan. |
Я говорю о Гаити, Антигуа и Барбуде, Кубе и Тайване. |
The fall in reported executions was especially notable in Belarus, China, Egypt, Nigeria, the Republic of Korea, Singapore, Taiwan and Zimbabwe. |
Снижение числа казней, согласно сообщениям, было особенно заметным в Беларуси, Египте, Зимбабве, Китае, Нигерии, Республике Корея, Сингапуре и Тайване. |
In turn, this will help protect the status quo, Taiwan's democracy, freedom and peace from being unilaterally altered. |
Это в свою очередь поможет остановить предпринимаемые в одностороннем порядке попытки изменить статус-кво и условия демократии, свободы и мира, сложившиеся в Тайване. |
There was no reason for the General Assembly to consider the Taiwan issue, since there was no threat to international peace and security. |
Генеральной Ассамблее нет никакой необходимости рассматривать вопрос о Тайване, поскольку никакой угрозы для международного мира и безопасности не существует. |
Students from South Vietnam studied in Taiwan, and Taipei provided material and logistical support to Saigon during the Vietnam War. |
Студенты из Южного Вьетнама проходили обучение на Тайване, а также Тайбэй оказывал материально-техническую поддержку Сайгону во время войны во Вьетнаме. |
However, after serving six months in jail, Jaycee finally met up with his father for the first time in Taiwan. |
Однако, отсидев полгода в тюрьме, Джейси наконец-то встретился со своим отцом на Тайване в первый раз после освобождения. |
Breaking the box office record in Taiwan, the film was also very successful in Japan, Hong Kong and some other countries. |
Фильм побил рекорд по кассовым сборам в Тайване, и был также хорошо встречен в Японии, Гонконге и некоторых других странах. |
Tang et al. (2005) applied mathematical clustering techniques to sort genomic markers for over 3,600 people in the United States and Taiwan into four groups. |
Используя методики математической группировки, Тэнг с соавторами (Tang et al. (2005)) выполнили сортировку свыше 3600 человек в США и Тайване на четыре группы по наличию геномных маркеров. |
We are well-established in Australia, Hong Kong, Japan, Malaysia, New Zealand, South Korea and Taiwan. |
У ING сильные позиции в Австралии, Гонконге, Японии, Малайзии, Новой Зеландии, Южной Корее и Тайване. |
With the 2010 reorganization of the municipalities in Taiwan, Tainan City and Tainan County were amalgamated into a single municipality, called Tainan. |
С 2010 года во время реорганизации муниципальных образований в Тайване, Тайнань и Тайнаньский район были объединены в единый муниципалитет, называемый Тайнань. |
The plaza's importance in the development of Taiwan's democracy led to its rededication as Liberty Square by President Chen Shui-bian in 2007. |
Важность площади в развитии демократии на Тайване привела к тому, что в 2007 году президентом Чэнь Шуйбянем она была названа площадью Свободы. |
In 1944 he too volunteered for service in the Imperial Japanese Army and became a second lieutenant, in command of an anti-aircraft gun in Taiwan. |
В 1944 году он также поступил на службу в Японскую императорскую армию и стал вторым лейтенантом в войсках противовоздушной обороны на Тайване. |
In 2010 he received the Tsung Ming Tu Award, which is the highest scientific award of Taiwan. |
В 2010 году ему была вручена премия Ду Цунмина, которая является наивысшей научной наградой на Тайване. |
This was followed by the release of the debut Chinese-language studio album, Me in selected provinces in China on 23 April and 2 May in Taiwan. |
Они также выпустили дебютный студийный альбом Мё на территории определённых провинций в Китае 23 апреля, на Тайване выход состоялся 2 мая. |
There are special concessions for members of ethnic minorities, foreign nationals, persons with family origin in Taiwan, and children of military casualties. |
Также существуют особые условия для этнических меньшинств, иностранцев, людей, чьи семьи проживают на Тайване, детей военных, потерявших родителей в ходе профессиональной деятельности. |
While in Taiwan, Schell began writing columns for the Boston Globe as its "Man in Asia". |
Будучи в Тайване, Шелл вёл колонку «Человек в Азии» в газете Бостон Глоуб. |
In 2003, the Hong Kong and Taiwan branch of Pony Canyon, both affected by the financial crisis, were acquired by Forward Music. |
В 2003 году, в Гонконге и Тайване, филиалы Pony Canyon пострадавшие от финансового кризиса, были приобретены компанией Forward Music. |
The batteries are made in Taiwan by Simplo Technology (60%) and Dynapack International Technology. |
Батареи изготовлены на Тайване компанией Simplo Technology (60%) и Dynapack International Technology. |
A follow-up report in 2009 found that Shuying had given birth to another two children and was running a shoe distribution business in Taiwan. |
Отчет о последующей деятельности в 2009 году показал, что Сью родила ещё двоих детей и открыла бизнес по продаже обуви на Тайване. |