Taiwan's military is overwhelmingly male and only males are obligated to serve under conscription, this can cause complicated situations for intersex people. |
В Тайване только мужчины обязаны служить по призыву, что может создать сложности для интерсекс-людей. |
We're tagging on the California coast, and we're tagging over in Taiwan and Japan. |
Мы маркируем на Калифорнийском побережье, в Тайване и в Японии. |
Taiwan made a significant contribution to the world economy, ranking nineteenth in the world in gross domestic product and fourteenth in trade volume. |
Вопрос о Китайской Республике на Тайване должен быть разрешен в Организации Объединенных Наций в интересах регионального мира и стабильности. |
Rissei was born in Taiwan and moved to Japan when he was 13 years old; he would become professional the following year. |
О Риссэй родился на Тайване; в возрасте 13 лет он переехал в Японию, где через год получил ранг первого профессионального дана по го. |
Zhuyin remains the predominant phonetic system in teaching reading and writing in elementary school in Taiwan. |
Однако чжуинь всё ещё остаётся основной транскрипцией, используемой при обучении чтению и письму в начальной школе на Тайване. |
It was Taiwan's worst rail accident since a collision near Miaoli in 1991 which killed 30 people. |
Крупнейшая железнодорожная катастрофа на Тайване с 1991 года, когда крушение под Мяоли, унесло жизни 30 человек. |
Frustrated by a lack of recognition, popular disgust in Taiwan with terms like "China" and "Chinese" is rising. |
В Тайване, наряду с разочарованием, вызванным отсутствием признания, растёт общественное неприятие терминов наподобие "Китай" и "Китайский". |
A little flexibility here should also be a helpful message to those getting restless in Taiwan that China really can accommodate difference. |
Проявление небольшой гибкости в этом вопросе станет полезным посланием тем, кто начал беспокоиться на Тайване по поводу способности Китая примиряться с несогласными. |
On the Hong Kong-based search engine, Chinese internauts could read about Taiwan, the Tiananmen Square massacre of 1989, or the Dalai Lama. |
На основе поисковой системы Гонконга китайские «интернавты» могли прочитать о Тайване, о бойне на площади Тяньаньмэнь в 1989 году или о Далай-ламе. |
In Taiwan January 23 became World Freedom Day (自由日) in their honor. |
23 января на Тайване с тех пор стало называться «Всемирным Днём Свободы» (кит. |
Of this vast capital inflow, overseas Chinese - from Hong Kong, Taiwan, Macao and Southeast Asia - delivered the lion's share. |
Из этого огромного притока капитала китайцам, живущим за границей - в Гонг Конге, Тайване, Макао и Юго-Восточной Азии - принадлежит львиная доля. |
I know we need to be tooled up with something that wasn't made in Taiwan. |
Я знаю, что нам нужно снарядиться чем-нибудь, что сделано не в Тайване. |
The prevailing attitude in Taiwan toward reunification is highly skeptical; enactment of strict security laws in Hong Kong will hardly be seen as reassuring. |
В Тайване превалирует довольно скептическое отношение к идее воссоединения; и введение строгих законов о безопасности в Гонконге вряд ли улучшит эти настроения. |
Hsy conspired with others to export night vision goggles and camera lenses to a contact in Taiwan. |
Хсай вступил в сговор с рядом других лиц с целью поставить очковые приборы ночного видения и видеообъективы контактному лицу в Тайване. |
To consider the question of Taiwan at the United Nations in whatever manner constitutes an interference in China's internal affairs, which we firmly oppose. |
Какое бы то ни было рассмотрение вопроса о Тайване в Организации Объединенных Наций представляет собой вмешательство во внутренние дела Китая, против чего мы выступаем самым решительным образом. |
The characters are placed in left-to-right sequence, following modern practice in Taiwan, rather than the right-to-left order of ancient Chinese tradition, which had been adopted at the site previously. |
Символы располагаются слева направо, следуя современной практике на Тайване, а не в порядке справа налево, используемом в древней китайской традиции. |
Trane, a global provider of indoor comfort systems and comprehensive facility solutions, won a competitive bid process with Carrefour, the world's second largest retailer, for 38 new stores in China, Indonesia, Thailand, Taiwan, Singapore and Malaysia. |
Trane, мировой поставщик систем домашнего комфорта, выиграл конкурсное предложение Carrefour, второго за величиной мировогоы поставщика, на 38 новых магазинов в Китае, Индонезии, Таиланде, Тайване, Сингапуре и Малайзии. |
On April 20, 2004, the 101-storey Taipei 101 in Taipei, Taiwan, was completed, taking the world record for the first three categories. |
20 апреля 2004 года на Тайване было завершено строительство небоскрёба Тайбэй 101 высотой 509 м. Он завоевал мировой рекорд высоты в первых трёх категориях. |
At Taiwan, I was first place for 60 weeks and I totally busted the charts... |
В Тайване я 60 недель занимал первую строчку хит-парадов и окончательно взорвал чарты... |
In this regard, we appeal to the principles of universality contained in the Charter so that this long-overdue and heartfelt desire of the sister Republic of China on Taiwan may be fulfilled. |
Парагвай хотел бы еще раз заявить о своей полной поддержке усилий и стремления Китайской Республики на Тайване стать полноправным членом международного сообщества Объединенных Наций. |
The two weeks since Taiwan's disputed presidential election of March 20 - only the third such democratic vote in the country's history - has tested this truism almost to the breaking point. |
Две недели после спорных президентских выборов на Тайване, состоявшихся 20 марта - лишь третьих в истории страны - еще раз почти подтвердили эту азбучную истину. |
On 5 September 2013, Xiaomi CEO Lei Jun announced plans to launch an Android-based 47-inch 3D-capable Smart TV, which will be assembled by Sony TV manufacturer Wistron Corporation of Taiwan. |
5 сентября 2013 CEO Лэй Цзюнь объявил о планах запуска 3D-телевизора под управлением Android с диагональю 47 дюймов, который будет собираться на заводе корпорации Wistron на Тайване. |
While there was no love lost between the United States and the Kuomintang leadership, the US gave Taiwan assurances of military protection, which deterred China from trying to unify the island with the mainland by force. |
Хотя у США и Гоминьдановского руководства в Тайване не очень хорошие отношения, Америка гарантировала военную защиту Тайваню, и это придерживает Китай от попытки объединить остров с материком с помощью силы. |
For that reason, we celebrate democratic consolidation - due to recent elections led by brilliant Government statesmen, after long periods with the same governing party - being enjoyed by Mexico and the Republic of China in Taiwan, which deserves an appropriate place within international organizations. |
Исходя из этого, мы с глубоким удовлетворением отмечаем консолидацию демократии после длительного периода нахождения у власти одной партии в Мексике и Китайской Республике на Тайване, которая заслуживает предоставления ей надлежащего места в международных организациях. |
The Republic of Korea and Taiwan, for example, had seen a net growth in their exports, with their industrialization policy and highly diversified base and high local costs. |
Так, в Республике Корее и на Тайване зарегистрирован чистый рост экспорта в усло-виях индустриализации и при наличии весьма диверси-фицированной промышленной базы и высоких издер-жек на местах. |